OS1/17/10/3
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
AN GLAS-EILEAN | An Glas-Eilean | Revd [Reverend] Mr MacIntosh Keppoch Airisaig Mr William McDonald Manager Samalaman |
147 | This name applies to an island situated a short distance West of Eilean Coillteach It is the Property of J MacLean Esq. Glenuig Meaning "The Grey Island" |
EILEAN COILLTEACH | Eilean Coillteach | Revd [Reverend] Mr MacIntosh Mr Wiliam McDonald |
147 | The name applies to a pretty large island lying between An Glas Eilean and the Mainland it is the property of J MacLean Esq. Meaning "Woody Island" |
PORT ACHADH AN AONAICH | Port Achadh an Aonaich | Revd [Reverend] Mr MacIntosh Mr William McDonald |
147 | This name applies to a small Boat Harbour or Bay opposite Eilean Coillteach it is the Property of J MacLean Esq. Glenuig Meaning "Port of the Steep field" |
Continued entries/extra info
[page] 3County of Inverness -- 6 Inch Sheet 147 Trace 3
[under Port Achadh an Aonaich]
an to be inserted
The article an of the gen. [genitive] sing. [singular] mas. [masculine] is placed before a word beginning with a vowel, &c, &c
Transcribers who have contributed to this page.
Bizzy- Moderator, Mary Arnold
Location information for this page.