OS1/17/10/2
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
PORT NA POLLAIG | Port Na Pollaig | Revd [Reverend] William MacIntosh Keppoch Arisaig Mr. William McDonald Manager Samalaman |
147 | This name applies to a small Boat-harbour a short distance West of Smearisary It is on the Property of J MacLean Esq. Glenuig Meaning "Port of the Little Pond" |
PORT AN DOILL | Port an Doíll | Revd [Reverend] Mr MacIntosh Mr William McDonald |
147 | This name applies to a small Bay lying between Port na Pollaig and Rudha na Faing Moire and a short distance West of Smearisary Propt [Property] J MacLean Esq. Glenuig Meaning The "deceiving Point" |
RUDHA NA FAING MOIRE | Rudha na Faing Móire | Revd [Reverend] Mr MacIntosh Mr William McDonald |
147 | This name applies to a point of land lying between Port an Doill and the Island of Sgeir á Bhuic It is the Property of J MacLean Esq. Glenuig Meaning "Point of the Big fold" |
Continued entries/extra info
[page] 2County of Inverness -- 6 Inch Sheet 147 Trace 3
Transcribers who have contributed to this page.
Mary Arnold, GiuliaB
Location information for this page.