OS1/17/10/4
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
RUDH' ARD NAM FIADH | Rudh' Àrd nam Fiadh | Revd [Reverend] William MacIntosh Keppoch Arisaig Mr William McDonald |
147 | This name applies to a point of land being the North West point of Eilean Shona. It is on the property Captain Swinbourne R. N. [Royal Navy] Eilean Shona Meaning "High point of the Den" |
BEAN AN TAIGHE | Bean an Taighe | Revd [Reverend] Mr MacIntosh Mr William McDonald |
147 | This name applies to a small Island lying between Sgeir Dubh Fhiadhaich & Rudhanan Clach Deaiga on the main land it is The Property J MacLean Esq. Glenuig Meaning "Housewife Rock" |
SGEIREAN DUBHA FHIADHACH | Sgeirean Dubha Fhiadhach | Revd [Reverend] Mr MacIntosh Mr William McDonald |
147 | This name applies to a couple of Rocks in the Sea a short distance West of Bean an Faige there is but a small portion of them visible at highwater Propt [Property] J MacLean Esq. Glenuig Meaning "Black Wild Rocks" |
Continued entries/extra info
[page] 4County of Inverness -- 6 Inch Sheet 147 Trace 3
[Bean an Taighe note on page] wrong copied
Bean an Taighe - The Housewife
Beinn an Taighe - The mountain of the House
Housewife rock [arrowed to] Rock is not implied in the name.
[Sgeirean Dubha Fhiadhach notes on page]
The gen. Sing. [genitive Singular] of the adjective is here incorrect
Rock, It applies to two rocks & therefore evidently the plural number is intended
Note - This name to be written on Plan as shown in pencil as the red dotted line will not be engraved
Transcribers who have contributed to this page.
Kate51- Moderator, Mary Arnold, Bizzy- Moderator
Location information for this page.