OS1/2/53/208

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
ALLT BEAG Allt Beg
Allt Beg
Allt Beg
Allt Beag
Mr J. McKechnie Torran
Rev. [Reverend] D. Jackson Kilmartin
R. Cameron Arinechtan
G.O. [Gaelic Orthography]
131 A small stream commencing from a drain a few yards E. [East] of Creag Tarsuinn & falling into the Allt Mòr [Loch Awe]. Sig [Signification] Little Stream
RUDH' AN FHIR-MHÒIR Rudha an Fhir Mor
Rudha an Fhir Mor
Rudha an Fhir Mor
Rudh' an Fhir-mhòir
D. McArthur Durran
Rev [Reverend] D Jackson Kilmartin
R. Cameron Arinechtan
131 Applies to a point on the west side of Loch Awe, a short distance below the ferry of Portinsherrich. Sig [Signification] Point of the great man
BARR PHORT Barr Port
Barr Port
Barr Port
"Barr Phort"
Mr J. McKechnie
Rev [Reverend] D Jackson
D. McArthur Kames
G.O. [Gaelic Orthography]
131 A small bay to the immediate S. [South] of the above Sig. [Signification] High port.
CÀRN MHIC CHEALAIR Càrn Mhic Chealair
Càrn Mhic Chealair
Càrn Mhic Chealair
Mr McDougall Teacher Dalavich
D. McArthur Durran
Rev [Reverend] D Jackson
131 A small Islet on the west side of Loch Awe, & oppostie Eredine Sig. [Signification] McChealair's Cairn

Continued entries/extra info

[Page] 208
Sheet 131 Argyllshire

Transcriber's notes

Allt Beag, described as "falling into the Allt Mòr", on Sheet 131 it passes east of Cruachan and falls into Loch Awe just east of Newyork, I put "Loch Awe" in brackets after "Allt Mòr", if not acceptable please delete.

  Transcribers who have contributed to this page.

Zabet- Moderator

  Location information for this page.