OS1/2/49/143
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
TOM MHIC DHIARMAID | Tom Mhichd Dhiarmid Tom Mhichd Dhiarmid Tom Mhichd Dhiarmid Tom Mhichd Dhiarmid "Tom Mhic Dhiarmaid" |
Duncan Campbell Duncan Dewar Colin Livingstone Rev [Reverend] Mr McLean G.O. [Gaelic Orthography] |
101 | A prominent green knoll about a quarter of a mile south east of Creagan Fraoch. Sign [Signification] "Son of Diarmid's Knoll" |
DHULETTER | Dhuletter Dhuletter Dhuletter Dhuletter |
Duncan Campbell (occupier) Duncan Dewar Colin Livingstone Rev [Reverend] Mr McLean |
101 | A superior farm house and offices situate near the foot of Gleann Strae The property of Earl Bredalbane. |
TOM A' MHUILCINN | Tom a' Mhuilcin Tom a' Mhuilcin Tom a' Mhuilcin Tom a' Mhuilcin "Tom a' Mhuilcinn" |
Duncan Campbell Duncan Dewar Colin Livingstone Rev [Reverend] Mr McLean Knoll of the Fell-wort |
101 | A small knoll situate immediately to the north of Dhuletter farm house. Sign [Signification] " Knoll of the root vulgarly called Badmoney [Baldmoney]". |
TOM AN DARAICH | Tom an Darrich Tom an Darrich Tom an Darrich Tom an Darrich "Tom an Daraich" |
Duncan Campbell Colin Livingstone John Campbell Sronmhialchoin Rev [Reverend] Mr McLean G.O. [Gaelic Orthography] |
101 | A small hillock a little to the east of Tom a' Mhuilcin. Sign [Signification] "Knoll of the oak" |
Continued entries/extra info
[Page] 143Sheet 101 Argyllshire
Tom Mhic Dhiarmaid, alternative Signification: "McDermud's Knoll
Tom a' Mhuilcinn, a note: See page 145 [Allt a' Mhuilcin Sheet 101] & 175 [Tom a' Mhuilcinn Sheet 102]
Transcribers who have contributed to this page.
Zabet- Moderator
Location information for this page.
Linked mapsheets.