OS1/2/49/142

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
ALLT STUIB MHAOIL Allt Stob Maol
Allt Stob Maol
Allt Stob Maol
"Allt Stuib Mhaoil"
Duncan Campbell
Colin Livingstone Castles Stance
Rev [Reverend] Mr McLean
G.O. [Gaelic Orthography]
101 A small stream rising at the summit of Stob Maol, and falling into Eas Aonaidh. Sign [Signification] "Burn of (the) bald point"
EAS EÙNAICH Eas Aonaidh
Eas Aonaidh
Eas Aonaidh
Eas Aonaidh
"Eas Aonaich"
"Eas Eùnaich"
Duncan Campbell
Colin Livingstone
John Grieve
Rev [Reverend] Mr McLean
Hill Cataract
101 A considerable sized stream rising near the summit of Beinn Aonaidh
[Eùnaich] and flowing in a southerly direction till it falls into the River Strae a half a mile east of Castles farm house. Sig [Signification] Eas "Cataract" Aonaidh "unknown
STEALLAIR EÙNAICH Steallaridh Aonaidh
Steallaridh Aonaidh
Steallaridh Aonaidh
Steallaridh Beinn Aonaidh
"Steallair Aonaich"
"Steallair Eùnaich"
Duncan Campbell
Colin Livingstone
John Grieve
Rev [Reverend] Mr McLean
Hill Cascade
G.O [Gaelic Orthography]
101 A prominent waterfall on Eas Aonaidh about a mile north from its junction with the River Strae. Sign [Signification] "Steallaridh "Cascade" Aonaidh "unknown
CREAGAN FRAOICH Creagan Fraoch
Creagan Fraoch
Creagan Fraoch
"Creagan Fraoich"
Duncan Campbell
Colin Livingstone
Rev [Reverend] Mr McLean
G.O [Gaelic Orthography]
101 A small rock about 1/2 a mile west of Dhuletter farm house. Sign [Signification] "Little rock of (the) heather"

Continued entries/extra info

[Page] 142
Sheet 101 Argyllshire

Eas Eùnaich, variation, Eas Aonaidh, a note: '"Aonaidh" from "Aonadh", United, Joined'
Eùnaich, circled [with Aonaidh pencilled above], commentary: "This appears not correct If it were Eùnaich these authorities would not be ignorant of its meaning Therefore is it not far better write the name given by the authorities?" "Have these two names any affinity [wi]th Beiinn Eunaich on Sheet 89 which is situated some distance north of them? If so then Eunaich is correct"
Eas Eùnaich, a note: 'Adopted. See "Beinn Eùnaich", page 136 [Volume 49]

Steallair Eùnaich, a note: "Adopted"

Transcriber's notes

Eas Eùnaich, comment "Therefore is it not far better write the name given by the authorities?" I take it to be "is it not" written over something else???

  Transcribers who have contributed to this page.

Zabet- Moderator

  Location information for this page.