OS1/17/45/6
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
SRON A' BHATAICH | Sron a Bhathach Sron a' Bhathach Sron a' Bhathach Sròn a' Bhàthaich |
Estate Plan Mr Angus McDonald. Roy Bridge Mr Angus MaDonald. Mr Duncan Fisher. |
152 | Applied to an extensive and elevated ridge of rocky ground projecting northwards from the watershed near Stob choire an Easainn to near coire an Eich; property of Lord Abinger Inverlochy Castle. Meaning in English. The Byre or cow House Projection. |
COIRE A MHADAIDH BEAG | Coire a Mhadaidh Bheag Coire a Mhadaidh Bheag Coire a Mhadaidh Bheag Coire a' Mhadaidh Bhig |
Estate Plan Mr Duncan Fisher Mr Donald Cameron Mr Dugald Cameron |
Applied to an extensive rocky hollow situated on the north Side of the watershed and opposite to Stob Choire Cadhna A fine; property of Lord Abinger, Inverlochy Castle. Meaning in English. The songs Hollow. (Little) | |
COIRE CATH NA SGINE | Coire Cath na Sgine Coire Cath na Sgine Coire Cath na Sgine |
Estate Plan Mr Duncan Fisher Mr Donald Cameron Mr Dugald Cameron |
Applied to an extensive piece of rocky ground, Situated on the South Side of the Watershed, and about half a mile west of Stob Choire Celaniry: property of Lord Abinger, Inverlochy Castle. Meaning in English. The Knife Hollow of the deer Drive |
Continued entries/extra info
[Page] 6Parish of Kilmonivaig -- Inverness
[Signature] John Duncan Lce Corpl R.E. [Lance Corporal Royal Engineers]
Notes The authorities do not object to this mode of spelling J.M.D. is written beneath Sron a Bhathach and Coire a Mhadaidh Bheag in the Authorities of Spelling column.
Correct and JMD has been written beneath each entry in the List of Names column.
Coire Beag a' Mhadaidh Beag and See page 5 as to the adjectives is written beside the entry for Coire a Mhadaidh Bheag.
see page 3 and Cadh always used instead Cath to distinguish it from Cath a better Càtha would not be so much [?], yet it would be to, instead is written beneath the entry for Coire Cath na Sgine.
Transcribers who have contributed to this page.
Eleanor Brown
Location information for this page.