OS1/17/45/30

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
COIRE NAN CRÀMHAN Coire nan Craimh
Coire nan Craimh
Coire nan Craimh
Mr Dugald Cameron, Luibeilt
Mr Donald Cameron Lochtreig
Mr Hugh MacKintosh, Lochtreig
152 Applied to a hollow in the hill, situated about a mile west of Meall a' Bhuiric property of Lord Abinger Inverlochy Castle. Meaning in English The Hollow of Bones.
ALLT COIRE AN EASAIN Allt Coire an Easain
Allt Coire an Easain
Allt Coire an Easain
Mr Dugald Cameron
Mr Donald Cameron
Mr Hugh MacKintosh
152 Applied to a mountain stream rising in Coire an Easain, and flowing south ward, and falls into Allt Coire Ruth. Meaning in English. Burn of the little waterfall Hollow.
ALLT COIRE AN LAOIGH Allt Choire nan Loaigh

Allt Choire nan Loaigh
Mr Donald Cameron
Mr Dugald Cameron
Mr Hugh MacKintosh
152 Applied to a small burn rising on choire nan Loaigh and flowing southward falls into Allt coire an Rath Meaning in English. The Burn of the Calf's Hollow.

Continued entries/extra info

[Page] 30
Parish of Kilmonivaig -- Inverness shire

Coire nan Cnàmhan [notes]
Coire nan Cnaimh would be quite correct
Coire nan Chramhan. The Authorities do not object to this mode. J.M.D.
Cràimhoan or Cramh which ever you please
from plur. [plural] and gen. [genitive] in this case but the gen. [genitive] plural may be then like nom. sing. [nominative singular] or the plural according to the pleasure of the writer or speaKer to distinguish it from Cnàmhan A corrosive substance, &c. it is better with Cnàimhoan if Cnaimh is not used and to distinguish it from Cnamhan (dim. [diminutive] of Cnaimh)
Noun plur. [plural] Cnàimhoan
gen plur. [genitive plural] Cnamh the noun plur. [plural] may be used as the gen. plur. [genitive plural]

Allt Coire an Easain [note] Allt Coire an Easain bhig

Allt Coire an Loaigh The authorities do not object to this name. J.M.D.

[Signed] John Duncan
Lce Corpl. R.E. [Lance Corporal Royal Engineers]

Transcriber's notes

Some notes have been written over.

  Transcribers who have contributed to this page.

Bizzy- Moderator, Eleanor Brown

  Location information for this page.