OS1/17/44/84

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
CREAGAN FÀRAIDH Creagan Faradh


Creagan Faraidh
Mr A. McIntosh Achnachonie
Mr J. SKelling Gortan
Mr A McIntosh Auchlurach
The above
142 A large piece of broKen RocK situated near the northern extremity of Loch Treig and about 1/2 a mile south east of Lag Odhar it is the property of Major WalKer M.P. [Member of Parliament] Meaning in English The Ladder RocK.
ALLT AN DUBH LOCHAIN Allt an Dubh Lochan Mr A. McIntosh
Mr J. SKelling
Mr A. McIntosh
142 A small stream issuing out of Dubh Lochan which flows in a northerly direction for about 1/2 a mile when it becomes confluent with Allt Laire. Meaning in English Burn of the deep or BlacK Pool.
ALLT LÀIRE Allt Laire Estate Plan
Mr J. SKelling
Mr A. McIntosh
141 A large mountain stream rising about 1 mile east of Creag Doilleir which flows in a north easterly direction until it falls into the River Spean about 1/2 a mile east of Inverlair.

Continued entries/extra info

[page] 84
Parish of Kilmonivaig -- Inverness Shire

Creagan Fàraidh [notes]
written
accent wanted
Correct
Fàradh A. ladder
Farash Freight

Allt an Dubh Lochan [notes]
Written
Correct JMD
Lochain nom sing [nominative singular] Lochan
gen. sing [genitive singular] Lochain

Allt Làire [notes]
Margin
Cancelled
Local name
Written on 141

  Transcribers who have contributed to this page.

Bizzy- Moderator