OS1/17/44/83
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
CREAG FHIACLACH | Creag Fiachich | Mr McIntosh Achnachonie Mr J. Skelling Gorton Mr A. McIntosh Auchlucrach |
142 | A prominent hill covered with small rocKs situated a little north east of Druim Breugach and about 1 mile and a quarter south of Inverlair it is the property of Major WalKer M.P. [Member of Parliament] Meaning in English The Toothed RocK. |
DRUIM BREUGACH | Druim Breugach | Mr McIntosh Mr J. Skelling Mr A. McIntosh |
142 | Applied to the ridge of of a hill extending from near Meall Ceann Chairn Dheirg in a northerly direction to Creag Fiachich a distance of about 3/4 of a mile it is the property of Major WalKer M.P. Meaning in English the false Ridge |
EILEAN TIGH FREÀGARRAICH | Eilean Tigh Freagarraich | Mr McIntosh Mr J. Skelling Mr A. McIntosh |
142 | A very small Island situated in the River Treig at the northern extremity of Loch Treig Meaning in English Island of the suitable House |
Continued entries/extra info
[page] 83Parish of Kilmonivaig -- Inverness Shire
Creag Fhiaclach [notes]
written
Correct J.M.D.
Druim Breugach [notes]
written
Correct J.M.D.
Eilean Tigh Freagarraich [note]
written
[signed] WG Sillifant
Sapper R.E. [Royal Engineers]
Transcribers who have contributed to this page.
Bizzy- Moderator
Location information for this page.