OS1/17/44/170

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
ALLT TIGH A' PHOBUILL Allt an Tigh Phobuill


Allt Tighe a Phobuill
Mr A. McIntosh
Mr J. Campbell
Mr McArthur
The above J.M.D.
141 A small stream rising a little west of Tom na Moine which flows in a south westerly direction for 1/2 a mile when it falls into the River Spean a little north west of Easain na Feàrn. Meaning in English Burn of the House of the People
CNOC AN EAS Cnoc an Eas Mr A. McIntosh
Mr J. Campbell
Mr McArthur
141 A small hillocK a little north of Easain na Feàrna the property of Mr Mr McIntosh of Moy Hall Meaning in English HillocK of the Waterfall
AN CNOC CARACH Cnoc a Car


An Cnoc Carach
Mr A. McIntosh
Mr J. Campbell
Mr McArthur
The above J.M.D.
141 A very small cultivated hill feature a little south of Gead Maire Ruadh the property of Mr McIntosh of Moy Hall Meaning in English The Cheating Knoll

Continued entries/extra info

[page] 170
Parish of Kilmonivaig -- Inverness Shire

Allt Tigh a Phobuill [note] nom. [nominative] case only final e to be erased

An Cnoc Carach [note] where a noun is composed of a noun and adjective it does not require the definite article as it is defined sufficiently already

  Transcribers who have contributed to this page.

Bizzy- Moderator