OS1/17/44/170
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
ALLT TIGH A' PHOBUILL | Allt an Tigh Phobuill Allt Tighe a Phobuill |
Mr A. McIntosh Mr J. Campbell Mr McArthur The above J.M.D. |
141 | A small stream rising a little west of Tom na Moine which flows in a south westerly direction for 1/2 a mile when it falls into the River Spean a little north west of Easain na Feàrn. Meaning in English Burn of the House of the People |
CNOC AN EAS | Cnoc an Eas | Mr A. McIntosh Mr J. Campbell Mr McArthur |
141 | A small hillocK a little north of Easain na Feàrna the property of Mr Mr McIntosh of Moy Hall Meaning in English HillocK of the Waterfall |
AN CNOC CARACH | Cnoc a Car An Cnoc Carach |
Mr A. McIntosh Mr J. Campbell Mr McArthur The above J.M.D. |
141 | A very small cultivated hill feature a little south of Gead Maire Ruadh the property of Mr McIntosh of Moy Hall Meaning in English The Cheating Knoll |
Continued entries/extra info
[page] 170Parish of Kilmonivaig -- Inverness Shire
Allt Tigh a Phobuill [note] nom. [nominative] case only final e to be erased
An Cnoc Carach [note] where a noun is composed of a noun and adjective it does not require the definite article as it is defined sufficiently already
Transcribers who have contributed to this page.
Bizzy- Moderator
Location information for this page.