OS1/17/44/169

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
CUAIRTEAG A' MHÒR LAGGAIN Cuairteach Mhòr Laggan


Cuairteag a Mhòr Laggain
Mr A. McIntosh Achnacochin
Mr J. Campbell Achluachrach
Mr A. McArthur Achluachrach
The above J.M.D.
141 Applied to a bend of the River Spean situated a little south of Murlaggan Meaning in English Circular of the Big Hollow.
ACHNACOCHINE Achnacochine Mr McIntosh
Mr J. Campbell
Mr A. McArthur
141 Applied to two crofters dwelling houses situated on the south side of the River Spean and about 1 mile west of the farm Tulloch it is the property of Major WalKer M.P. [Member of Parliament]
AN SGRIODAN Sgribhinn


Sgriodan
Mr McIntosh
Mr J. Campbell
Mr A. McArthur
The above J.M.D.
141 A group of small rocKs on the south west face of Creag Dhubh the property of Mr McIntosh Moy Hall Meaning in English RocKy side of a Hill

Continued entries/extra info

[page] 169
Inverness Shire -- Parish of Kilmonivaig

Achnacochine [note] Correct J.M.D.

An Sgriodan [note] This being a common apellotive ought to have the definite article prefixed to maKe a proper noun as in An Cnoc Carach see page 170

  Transcribers who have contributed to this page.

Bizzy- Moderator