OS1/17/44/139
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
ALLT MÒR | Allt Mor Allt Mor Allt Mor |
Mr Angus McDonald. Roy Bridge Mr Duncan Fisher Mr Donald Donald, Achnafraschoille |
141 | Applied to a small stream rising in the hill north of Inverroy & falls into the river spean near Poll a cour Meaning in English. Big Burn. |
ALLT AN EASAIN DUIBH | Allt an Easgin Duibh Allt an Easgin Duibh Allt an Easain Duibh |
Mr Angus McDonald Mr Duncan Fisher Mr Donald McDonald The above J.M.D. |
141 | Applied to a small stream rising in the hill north of Inverroy, & falls into the river spean, a little west of Poll a cour. Meaning in English Burn of The little Black water fall. |
TOM AN AOIL | Toman Aoil Toman Aoil Toman Aoil Tom an Aoil |
Mr Angus McDonald Mr Duncan Fisher Mr Donald McDonald The above J.M.D. |
141 | Applied to a small round hillock situated a quarter of a mile north Drumdonaich where a Lime Kiln is in use for burning lime, property of The McKintosh of Moy Hall. Meaning in English. The Lime HillocK |
Continued entries/extra info
[page] 139Parish of Kilmonivaig -- Inverness shire
Allt Mòr [note] Correct
Allt an Easain Duibh [note] D - after n not asperated
[signed] John Duncan
Lce Corpl R.E. [Lance Corporal Royal Engineers]
Transcribers who have contributed to this page.
Bizzy- Moderator
Location information for this page.