OS1/17/30/4
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
ALLT AN TOMAIN UIDHIR | Allt an Tomain Uidhir Allt an Tomain Uidhir |
Revd [Reverend] Alexander Cameron. Glengarry Mr Ranald McMaster, Barrisdale |
093 | A stream rising near Mam Bhàrasdail and flowing northeast into Allt Ghleann Unndalain. English meaning Burn of the little Dun Hillock - |
TOBAR NA FEUSAIGE | Tobar na Feusaige Tobar na Feusaige |
Revd [Reverend] Alexander Cameron. Glengarry Mr Ranald McMaster, Barrisdale |
093 | A spring half a mile north of Mam Bhàrasdail on the bridle path between Barrisdale and Inverie. English meaning Spring of the Beard _ |
STOB NA MUICRAIDH | Stob na Muicraidh Stob na Muicraidh |
Revd [Reverend] Alexander Cameron. Glengarry Mr Ranald McMaster, Barrisdale |
092 ; 093 | A small hill feature above Tobar na Feusaige; property of Mr Baird Gartsherrie. English meaning Peak of the Herd of Swine _ |
Continued entries/extra info
[Page] 4Inverness-shire
The following note is written below the name "Stob na Muicraidh" in the List of Names column:
Written on Sheets 92 & 93
Transcribers who have contributed to this page.
ron hill
Location information for this page.