OS1/17/30/52
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
EILEAN MHIC PHI | Eilean Mhic Phi Eilean Mhic Phi |
Revd [Reverend] Alexander Cameron, Glengarry Mr Alexander McRae, Coirebuidhe |
094 | A small island in Loch Quoich near its south shore and close to Meall a Choire Lèith. The residence for a time of an eccentric man called McPhee it still retains his name. Property of Donald Cameron Esq. M.P. [Member of Parliament] of Locheil. English meaning McPhee's Island. |
RUDHA DUBH CRUINN | Rudha Dubh Cruinn Rudha Dubh Cruinn |
Revd [Reverend] Alexander Cameron, Glengarry Mr Alexander McRae, Coirebuidhe |
094 | A small circular promontory on the south shore of Loch Quoich below Meall a Choire Lèith; property of Donald Cameron Esq M.P. [Member of Parliament] of Locheil. English meaning, Round Black Point._ |
RUDHA LIATH | Rudha Liath Rudha Liath |
Revd [Reverend] Alexander Cameron, Glengarry Mr Alexander McRae, Coirebuidhe |
094 | An oblong promontory on the south shore of Loch Quoich west of Coire Liath; property of Donald Cameron Esq. M.P. [Member of Parliament] of Locheil. English meaning, Grey Point. |
Continued entries/extra info
[Page] 52Parish of Kilmonivaig
Inverness-shire
Transcribers who have contributed to this page.
ron hill
Location information for this page.