OS1/17/28/6

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
COIRE AN DOIRE LEATHAIN Coire an Doire Leathain
Coire an Doire Leathain
Revd. [Reverend] Mr Cameron, Glengarry
Mr Archibald McDonald, Càmban
Mr. James Carpenter.
064 A Small mountain Hollow. in Glenquoich, and about ½ mile west of the hill from which it derives its name, Property of E Ellice Esqr. M.P. [Member of Parliament] Glengarry. Meaning "Hollow of the Broad Grove".
BEALACH DUIBH LEAC Bealach Duibh Leac Revd. [Reverend] Mr Cameron, Glengarry
Mr Archibald McDonald, Càmban
064 A small pass on the ridge at the head of Glen Quoich through which the footpath passes between Kintail and Glengarry. It is also crossed by the boundary between the Counties of Inverness and Ross. Property of E. Ellice Esqr. M.P. [Member of Parliament] Glengarry. English Meaning Pass of the Black Hillface
BEALACH COIRE SGOIR'ADAIL Bealach Coire Sgoir'adail Revd. [Reverend] Mr Cameron, Glengarry
Mr Archibald McDonald, Càmban
064 A hollow at the head of Coire Sgoir'adail; property of E. Ellice Esqr. M.P. [Member of Parliament] Glengarry. English Meaning, Pass of the Hollow of the jagged Plain

Continued entries/extra info

[Page] 6
Co [County] of Inverness -- Parish of Kilmonavaig.

Notes

[Coire an Doire Leathain]
Doire is Sometimes made masculine
and Sometimes feminine but generally
the latter.

[Bealach Duibh Leac]
Bealach Dubh-lic

See Reply of the Revd. [Reverend] Mr Cameron
in List of names in one of the Lists of names
List No 2

[Bealach Coire Sgoir'adail]
See Reply of the Revd. [Reverend] Mr Cameron
in List of names in one of the Lists of names
List No 2

[Page is signed twice]
John McKeith
Sapper RE [Royal Engineers]

T R Dawe
C/A [Civilian Assistant]

Transcriber's notes

In the entry for the Authority Mr Archbd. [Archibald] McDonald, Càmban, there is an accent which appears over the M - I have transcribed this as over the 'a'.

  Transcribers who have contributed to this page.

George Howat