OS1/9/16/1
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
ROSNEATH [parish] | 012 ; 016 | |||
CREAG MADAIDH | Creag Madaidh Creag Madaidh Creag Madaidh |
Mr. Daniel McAulay Fernicarry Mr. Donald McKellar Oakbank Mr. Duncan Campbell Clynder |
012 | A small rocky Hill overlooking Loch Long - it signifies the "Dogs Rock". |
CNOC FITHICH | Cnoc Fithich Cnoc Fithich Cnoc Fithich |
Mr Daniel McAulay Fernicarry Mr Donald McKellar Oakbank Mr Duncan Campbell Clynder |
012 | A height or knowe a short distance east of Creag Maddaidh, it signifies the "Ravens Knowe". |
DÙN DAIMH | Dun Daimh Dun Daimh DunDaimh |
Mr. Daniel McAulay Fernicarry Mr. Donald McKellar Oakbank Mr. Duncan Campbell Clynder |
012 | A conspicuous Hill on the east side of the Parish overlooking Gare Loch, it signifies the "Ox Hill" |
Continued entries/extra info
[Page] 1Parish of Rosneath -- County of Dumbarton
[Below entry for Creag Madaidh:]
Creag G. [Gaelic] A rock
Madaidh, from Madadh, A dog. Any wild animal
of the dog species.
[Below entry for Cnoc Fithich:]
"Cnoc, (G) [Gaelic] A hill, a knowe
Fithich, from Fitheach, (G) [Gaelic] A raven.
[Below entry for Dùn Daimh:]
grave accent
Dun, (G) [Gaelic] A hill
Daimh, from Damh, an Ox.
Transcribers who have contributed to this page.
Alison James- Moderator, GrahamM
Location information for this page.