OS1/2/65/53
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
DUN MEADHONACH | Dùn Meadhonach | Mr Hugh Buie, Shepherd. Bonaveh. Mr James Mun and Mr Donald McNeil tenants Kilchattan |
155 | Applies to the Remains of an ancient Danish fort or tower, situate a short distance N. [North] of "Meall a' Chàise" and about ¼ of a mile W. of Càrn Meor" English meaning:- "Central pile." |
BOGHA NA TUAIDH | Bogha na Tuaidh | Mr Hugh Buie, Shepherd. Bonaveh. Mr James Mun and Mr Donald McNeil tenants Kilchattan |
155 | Applies to a rock visible at low water only, situate about ⅜ of a mile from the shore at An t-Inbhir and about ¼ of a mile N W [North West] of "An Rudha" In the parish of Colonsay & Oronsay." |
AN RUDHA | An Rudha | Mr Hugh Buie, Shepherd. Bonaveh. Mr James Mun and Mr Donald McNeil tenants Kilchattan |
155 | Applies to a rocky promontory on the W. [West coast of the "Island of Colonsay" about ¼ of a mile S.E. [South East] of "Bogha na Tuaithe" & abouot the same distance N.E. [North East] of "Eilean nam Ban" English meaning:- "The promontory." |
Continued entries/extra info
[Page] 53County of Argyll -- Ph [Parish] of Colonsay & Oronsay
Note Old English is written beneath Dùn Meadhonach.
Transcribers who have contributed to this page.
Eleanor Brown
Location information for this page.
Linked mapsheets.