OS1/2/65/52
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
TOBAR FUAR | Tobar Fuar | Mr Hugh Buie, Shepherd Bonaveh Mr Donald MCNeil & Mr James Mun tenants Kilchattan |
155 | Applies to a spring situate close to the sea shore a short distance N [North] of where "Abhuim Gleam Raoin-bhuaile" falls into "Traigh na Toibre Fuaire." English meaning:- "Cold well" |
TRAIGH NA TOIBRE FUAIRE | Tràigh na Toibre Fuaire | Mr Hugh Buir, Shepherd Bonaveh Mr Donald McNeil & Mr James Mun tenants Kilchattan |
155 | Applies to a sandy beach situate immediately south of "Rudh Ard Alanais" and about ¼ of a mile W. [West] of "Machrins Farm." English meaning:- "Ebb of the cold well" |
MACHRINS | Machrins | Mr William Stroyan, Occupant Mr William Gellattly, Land-steward Mr Hugh Buie, shepherd. Bonaveh |
155 | Applies to a farm house and steading, situate on the south side of the public road about ¼ of a mile W. [West] of "Cnoc an Ard Righ," and about ½ mile S.S.W. [South South West] of "Beinn nan Caorach." The property of Sir John McNeil |
Continued entries/extra info
[Page] 52County of Argyll -- Ph [Parish] of Colonsay & Oronsay
[Signature] Alexander Fraser C.A. [Civilian Assistant]
Transcribers who have contributed to this page.
Eleanor Brown
Location information for this page.
Linked mapsheets.