OS1/2/65/5

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
GEODHA GORM Geoda Gorm Mr Hugh Buie, Shepherd Bonaveh
Mr Alexander McMillan Tenant Garvard
Mr N McNeil Farmer Garvard Colonsay
145 Applies to a small creek on the W [West] coast of the "Island of Colonsay" about ¼ of a mile S.W. [South West] of "Port nam Fliuchan" and ⅜ [?] of a mile N [North] of "Port Ban." English meaning:- "Blue Creek"
AONAN MHIC MHUIRTEAN Aonan Mhic Mhuirtean Mr Hugh Buie, Shepherd Bonaveh
Mr Alexander McMillan Tenant Garvard
Mr N McNeil Farmer Garvard Colonsay
145 Applies to a rocky steep on the seashore immediately E [East] of "Geodh Gorm" and W. [West] of "Aonan nam Bò."
AONAN NAM MUC Aonan nam Muc Mr Hugh Buie, Shepherd Bonaveh
Mr Alexander McMillan Tenant Garvard
Mr N McNeil Farmer Garvard Colonsay
145 Applies to a steep with a high presiise at the top; about ¼ of a mile in length, situate a short distance N.E. [North East] of "Port Bàn" and N.W. [North West] of Beinn Bhreac. English meaning:- "Steep of the Divine"
AN CAIGIONN An Caigionn Mr Hugh Buie, Shepherd Bonaveh
Mr Alexander McMillan Tenant Garvard Mr N McNeil Farmer Garvard Colonsay
145 Applies to a high precipice Situate immediately E [East] of "Port Bàn" and W [West] of "Beinn Bhreac." English meaning "The Couple."

Continued entries/extra info

[Page] 5
County of Argyll -- Ph [Parish] of Colonsay & Oronsay

[Signature] Alexander Fraser C.A. [Civilian Assistant]

  Transcribers who have contributed to this page.

Eleanor Brown

  Location information for this page.