OS1/2/65/45

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
ABHUINN A' GHLINNE Abhuinn a' Ghlinne Mr Hugh Buie, Shepherd Bonaveh
Mr John McPhee farmer Scruitten
Mr James Mun tenant Kilchattan
155 Applies to a small stream rising out of "Loch an Sgùid" flowing first N.W. [North West] then N [North] and falls into "Loch Fada" a short distance W [West] of "Drisaig." English meaning:- "River of the glen"
AN GLEANN An Gleann Mr Hugh Buie, Shepherd Bonaveh
Mr John McPhee farmer Scruitten
Mr James Mun tenant Kilchattan
155 Applies to a hollow, the south end of which is a short distance W [West] of "Loch an Sgùid." and N [North] to "Loch Fadad" a short distance [West] of "Drisaig" English meaning:- "The Glen"
DRISAIG Drisaig Mr Hugh Buie, Shepherd Bonaveh
Mr John McPhee farmer Scruitten
Mr James Mun tenant Kilchattan
155 Applies to a hillside on the south side of "Loch Fada" a short distance East of "An Gleann"

Continued entries/extra info

[Page] 45
Ph [Parish] of Colonsay & Oronsay -- Argyllshire

  Transcribers who have contributed to this page.

Eleanor Brown

  Location information for this page.