OS1/2/65/38

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
RUDHA BUIDHE MHIC IOMHAIR Rudha Buidhe Mhic Iomhair. Mr Hugh Buie Shepherd Bonaveh.
Mr McNeil Gamekeeper Colonsay
Mr A McNeil Farmer Garvard
146 Applies to a piece of land about a quarter of a mile in length by ⅛ in breadth, with a Rocky frontispiece Slightly protruding into the Sea; Situated about a quarter of a mile east from Sròn Mhic Mhilltich: also the Same distance North of Port Ceann a' Ghàrraidh. Meaning:- McIver's Yellow promontory
PORT DOIRE REABHUINN Port Doire Reabhuinn. Mr Hugh Buie Shepherd Bonaveh.
Mr M McNeil Gamekeeper Colonsay Mr A McNeil Farmer Garvard
146 Applies to a small Creek on the Sea Coast; Situated North of the North end of Rudha Buidhe Mhic Iomhair, also about a quarter of a mile S.E. [South East] from Cnoc na Faire: English meaning not known
RUDHA SLOC NAM BODACH Rudha Sloc nam Bodach. Mr Hugh Buie Shepherd Bonaveh.
Mr McNeil gamekeeper Colonsay
Mr A Mcneil Farmer Garvard
146 A Small Rocky promontory; Situated a quarter of a mile east from Cnoc na Faire also on the south side of Slocnam Bodach: English meaning promontory of the pit of the Spectres.

Continued entries/extra info

[Page] 38
Ph [Parish] of Colonsay & Oronsay -- Islan of Colonsay -- Argyllshire

[Signature] William Fraser C.A. [Civilian Assistant]

  Transcribers who have contributed to this page.

Eleanor Brown

  Location information for this page.