OS1/2/49/7

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
AN CAOLAS A' Chaolas
A' Chaolas
A' Chaolas
An Caolas
Mr D. Buchanan Caolasnacon
Mr A Cameron Tayfuirst
Mr D. McMillan Tayfuirst
G.O. [Gaelic Orthography]
031 Applied to a very narrow sound of "Loch Leven", about a quarter of a mile north west of Caolasnacon Sig: [Signification] The Strait
CAOLASNACON Caolasnacon
Caolasnacon
Caolasnacon
Mr D Buchanan Tenant
Mr A. Cameron Tayfuirst
Mr D. McMillan Tayfuirst
031 A neat slated farm house & steading, situated west of "Allt Coire Chorcaigs junction" with Allt Gleann a' Chaolas" & the property of Miss Downie Appin
ALLT COIRE-CHORCAIG Allt Coire Chorcaig
Allt Coire Chorcaig
Allt Coire Chorcaig
"Allt Coire Corcaig" also
"Allt Coire-chorcaig"
Mr D Buchanan Caolasnacon
Mr A. Cameron Tayfuirst
Mr D. McMillan Tayfuirst
Bee-hive Corrie Burn
Beeh-hive-corrie Burn
031 A mountain stream rising near the head of the Corrie of the same name & falling intro "Allt Gleann a' Chaolas" Sig: [Signification] Unknown.

Continued entries/extra info

[Page] 7
Sheet 31 Argyllshire

Transcriber's notes

An Caolas is followed by a notation in brackets it looks to be "(m)" I have not transcribed it as unsure if it is m for masculine or something quite other. The gender of nouns is not often noted in the Name Books.

ALLT COIRE CHORCAIG was the prepopulated entry: the Name Book, the Index and Sheet 31 all have it hypenated: "Coire-chorcaig" and I have changed it accordingly.

  Transcribers who have contributed to this page.

Zabet- Moderator

  Location information for this page.