OS1/2/49/50
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
MÀM BUIDHE | Màm Bhuidhe Màm Bhuidhe Màm Bhuidhe "Màm Buidhe" |
Duncan McColl Barr's Donald Lindsey Lagan Garbh Mr McCallum Dalness G.O. [Gaelic Orthography] |
045 | Applied to a hollow about the middle of "Buachaille Etive Beag" Sig: [Signification] "Yellow pass" |
AONACH DUBH A' GHLINNE | Aonach Dubh a' Glinne Aonach Dubh a' Glinne Aonach Dubh a' Glinne "Aonach Dubh a' Ghlinne" |
Duncan McColl Barrs Mr M. McIntyre Foxhunter Carnach Mr John Cameron Ballachulish G.O. [Gaelic Orthography] |
045 | A long high hill & very rocky on the east side, stretching from "Stob an Fhuarain" to the north western end of "Fionn Ghleann" Sig [Signification] "Black Hill of the Glen" |
STOB AN FHUARAIN | Stob an Fhuarain Stob an Fhuarain |
Duncan McColl Barr's Donald McColl Creran |
045 | Applied to the highest part & on the southern extremity of "Aonach Dubh a' Glinne". Sig: [Signification] "Peak of the Spring or Well" |
Continued entries/extra info
[Page] 50Sheet 45 Argyllshire
Aonach Dubh a' Ghlinne, note: '"Na Glinn" is the nom. plur. [nominative plural] but "a' Ghlinne" is the gen sing. [genitive singular]'
Transcribers who have contributed to this page.
Zabet- Moderator
Location information for this page.
Linked mapsheets.