OS1/2/49/50

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
MÀM BUIDHE Màm Bhuidhe
Màm Bhuidhe
Màm Bhuidhe
"Màm Buidhe"
Duncan McColl Barr's
Donald Lindsey Lagan Garbh
Mr McCallum Dalness
G.O. [Gaelic Orthography]
045 Applied to a hollow about the middle of "Buachaille Etive Beag" Sig: [Signification] "Yellow pass"
AONACH DUBH A' GHLINNE Aonach Dubh a' Glinne
Aonach Dubh a' Glinne
Aonach Dubh a' Glinne
"Aonach Dubh a' Ghlinne"
Duncan McColl Barrs
Mr M. McIntyre Foxhunter Carnach
Mr John Cameron Ballachulish
G.O. [Gaelic Orthography]
045 A long high hill & very rocky on the east side, stretching from "Stob an Fhuarain" to the north western end of "Fionn Ghleann" Sig [Signification] "Black Hill of the Glen"
STOB AN FHUARAIN Stob an Fhuarain
Stob an Fhuarain
Duncan McColl Barr's
Donald McColl Creran
045 Applied to the highest part & on the southern extremity of "Aonach Dubh a' Glinne". Sig: [Signification] "Peak of the Spring or Well"

Continued entries/extra info

[Page] 50
Sheet 45 Argyllshire

Aonach Dubh a' Ghlinne, note: '"Na Glinn" is the nom. plur. [nominative plural] but "a' Ghlinne" is the gen sing. [genitive singular]'

  Transcribers who have contributed to this page.

Zabet- Moderator

  Location information for this page.