OS1/2/49/107

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
COIRE NA LÀRACH Coire na Larach
Coire na Larach
Coire na Larach
"Coire Làrach"
"Coire na Làrach"
Mr William Campbell Acharn
Duncan McColl, Forester Barrs
Rev [Reverend] D McLean Dalmally
"Mares' Hollow", or "the Hollow in which Mare's abound or frequent"
The Mare's Hollow
075 A large & very rough feature bounded on the north by Ben Starive, & on the south by Stoban Duine Ruaidh Signification Mare's Coire
STOINEAG Stoineag
Stoineag
Mr William Campbell Acharn
Duncan McColl Barrs
075 A rocky feature situated at the eastern extremity of Coire na Larach Signification Not Known
STOB AN DUINE RUAIDH Stob an Duine Ruaidh
Stob an Duine Ruaidh
Stob an Duine Ruaidh
Mr William Campbell Acharn
Duncan McColl Barrs
Rev [Reverend] D McLean Dalmally
075 A long narrow ridge forming the southern boundary of Coire an Larach Sig. [Signification] The Red Man's peak

Continued entries/extra info

[Page] 107
Sheet 75 Argyllshire

Coire na Làrach, notes: "no accent if it means a young mare See Armstrong"
"Làraich Would it be better [Lara]ch? as in
Allt Coire na Làrach ??
but the [a]uthorities
??? Coire Larach? Gen. Sing. [Genitive Singular]
& in like manner in page 114 [Allt Coire na Làrach]"

"Larach the site of a building old ruins, etc
??
Larach is a filly see Armstrong & Shaw (A young mare)
Laraich- It is a masculine sound"

Transcriber's notes

Coire na Làrach, very faint pencil comments, trying to find a way to bring up the contrast to read it better, not much luck so far with photoshop, still thinking on this. It may have to wait till someone can look at the real page.

  Transcribers who have contributed to this page.

Zabet- Moderator

  Location information for this page.