OS1/2/34/183

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
CNOC BREAC Cnoc Breac
Cnoc Breac
Cnoc Breac
Revd [Reverend] John McGilchrist, Bowmore
Mr William Torrie, Teacher, Port Charlotte
Mr William Clarke, Laborer, [Labourer] Port Charlotte
218 A small knoll half a mile north west of Craigfad farm house. Meaning "Spotted Hill"- Property of Charles Morrison Esqr of Islay-
CNOC A' CHÙIRN Cnoc a' Chùirn
Cnoc a' Chùirn
Cnoc a' Chùirn
Revd [Reverend] John McGilchrist, Bowmore
Mr William Torrie, Teacher, Port Charlotte
Mr William Clarke, Labr [Labourer] Port Charlotte
218 A rather prominent hill feature, partly arable, situated about a mile southwest of Port Charlotte village. Property of Charles Morrison Esqr of Islay. Meaning "Hill of the Cairn"-
CREAG EÒIN GHASDA Creag Eòin Ghasda
Creag Eòin Ghasda
Creag Eòin Ghasda
Revd [Reverend] John McGilchrist, Bowmore
Mr William Torrie, Teacher, Port Charlotte
Mr William Clarke, Labr [Labourer] Port Charlotte
218 A small, but rather conspicuous line of cliff between the public road and the sea below Cnoc a' Chùirn. Property of Charles Morrison Esqr of Islay- Meaning "Witty John's Rock"-

Continued entries/extra info

[Page] 183
Parish of Kilchoman, Islay. -- Argyllshire
[Signed] John McKeith Sapper R.E. [Royal Engineers]

  Transcribers who have contributed to this page.

Jm Bell

  Location information for this page.