OS1/2/34/120

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
GEÒDH RUDHA AN AUNTAIN Geòdh Rudha an Auntain
Geòdh Rudha an Auntain
Revd [Reverend] John McGilchrist, Bowmore
Mr William Torrie, Teacher, Port Charlotte
Mr Donald McArthur, Fisherman, Portnahaven
217 A small creek on the south side of Rudha an Auntain- No meaning got.
GEÒDH NAN SGADAN Geòdh nan Sgadan
Geòdh nan Sgadan
Geòdh nan Sgadan
Revd [Reverend] John McGilchrist, Bowmore
Mr William Torrie, Teacher, Port Charlotte
Mr Donald McArthur, Fisherman, Portnahaven
217 A narrow, but very rocky creek in Rudha na Faing near Geodh nan Sliseag, Meaning "Herrings' Creek"
GEÒDH MÒR NA FAING Geòdh Mòr na Faing
Geòdh Mòr na Faing
Geòdh Mòr na Faing
Revd [Reverend] John McGilchrist, Bowmore
Mr William Torrie, Teacher, Port Charlotte
Mr Donald McArthur, Fisherman, Portnahaven
217 A rocky narrow creek near the south end of Rudha na Faing. Meaning "Fold's Big Creek"

Continued entries/extra info

[Page] 120
Parish of Kilchoman, Islay, Argyllshire.
[Signed] John McKeith Sapper RE. [Royal Engineers]

  Transcribers who have contributed to this page.

Jm Bell

  Location information for this page.