OS1/2/32/67

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
AONAN NAN LONG Aonan nan Long Mr. John McDougall, Shepherd Sannaig
Mr. A. McIsaac, Miller, Milltown
Mr. Colin Campbell, Teacher Knockrome
199 Applies to a grassy flat on the seashore a short distance S. [South] of "Rudh' an Uruisge" and N.E. [North East] of "Torran Mor".
English meaning:- Unknown
BEALACH DEARG Bealach Dearg
Bealach Dearg
Bealach Dearg
Mr. John McDougall, Shepherd Sannaig
Mr. A. McIsaac, Miller, Milltown
Mr. Colin Campbell, Teacher Knockrome
199 Applies to a footpath situate a short distance S.E. [South East] of "Milltown" and S.W. [South West] of "Rudh' an Uruisge"
English meaning:- "Red pass"
CARN LIATH Carn Liath Mr. John McDougall, Shepherd Sannaig
Mr. A. McIsaac, Miller, Milltown
Mr. Colin Campbell, Teacher Knockrome
199 Applies to a rocky hillock situate immediately S. [South] of "Cnoc nam Faodhluman" and about 1/4 of a mile E. [East] of "Loch a' Mhuilinn". English meaning:- "Grey Cairn"
RUDH' AN URUISGE Rudh' an Uruisge Mr. John McDougall, Shepherd Sannaig
Mr. A. McIsaac, Miller, Milltown
Mr. Colin Campbell, Teacher Knockrome
199 Applies to a promontory situate a short distance S.E. [South East] of "Milltown" and N. [North] of "Aonan nan Long" English meaning:- "Promontory of the diviner".

Continued entries/extra info

[Page] 67
Co. [County] Argyll -- Jura -- Parish of Jura

Alexander Fraser C.A. [Civilian Assistant]

  Transcribers who have contributed to this page.

CorrieBuidhe- Moderator

  Location information for this page.