OS1/2/32/65

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
ABHUINN A' MHUILINN Abhuinn a' Mhuilinn Revd. [Reverend] Lachlan McKenzie Minister of Jura
Mr. Colin Campbell, Schoolmaster
Mr. McKechnie, Merchant Small Isles
Mr. John McDougall, Shepherd Sannaig
199 Applies to a large stream issuing out of "Loch a' Mhuilinn" and flowing E. [East] & N.E. [North East] falls into the "Sound of Jura" at "Milltown". English meaning:- "River of the mill"
CHURCH [Craighouse] Church
Church
Church
Revd. [Reverend] Lachlan McKenzie Minister of Jura
Mr. Colin Campbell, Schoolmaster
Mr. McKechnie, Merchant Small Isles
199 Applies to a substantial stone building situate on the W. [West] side of the public road a short distance N. [North] of "Caigenhouses" and about 1/4 of a mile S.E. [South East] of "Keils". It is the parish church & contains 250 sittings.
Religious persuasion, presbyterian
LOCH A' MHUILINN Loch a' Mhuilinn Revd. [Reverend] Lachlan McKenzie Minister of Jura
Mr. Colin Campbell, Schoolmaster
Mr. McKechnie, Merchant Small Isles
Mr. John McDougall, Shepherd Sannaig
199 Applies to a small loch situate about 1 mile S. [South] of "Keils" and 1/2 S.W. [South West] of "Caigenhouses"
English meaning:- "Loch of the mill".

Continued entries/extra info

[Page] 65
Co. [County] Argyll -- Jura -- Parish of Jura

Transcriber's notes

"Abhuinn nan Caorach" scored out.

"Allt na Cille" listed but described on Sheet 199 of 6 inch plan.

  Transcribers who have contributed to this page.

CorrieBuidhe- Moderator

  Location information for this page.