OS1/2/32/56

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
A' CHROIS A' Chrois R.D. Campbell Esqr. of Jura
Revd. [Reverend] Lachlan McKenzie, Manse
Mr. Colin Campbell, Schoolmaster Knockrome
199 Applies to a rocky knoll on the seashore a short distance south of "Carragh Chaluim Bhain" and 1/8 of a mile E. [East] of "Faolin Farm"
There once stood a stone cross here, the site still retains the name.
English meaning:- "The cross"
CROIT CHOINNICH Croit Choinnich Mr. Neil Clarke, Shepherd Leargan Breac
Mr. N. Darroch, Tenant, Keils
Mr. Colin Campbell, Teacher Knockrome
199 Applies to an old enclosure (once cultivated) situated about 1/4 of a mile W. [West] of "Faolin Farm" and about the same distance S.E. [South East] of Cnoc Tigh Mhic Fhionnlaidh".
English meaning:- "Kenneth's Crofts".
FAOLIN FARM Faolin Farm
Faolin Farm
Faolin Farm
R.D. Campbell Esqr. of Jura
Revd. [Reverend] Lachlan McKenzie, Manse
Mr. Colin Campbell, Schoolmaster Knockrome
199 Applies to a substantial farm house with out houses attached situated about 1 1/2 miles north of "Caigenhouses and 1 mile north east of "Keils". The property of R.D. Campbell Esqr. of Jura

Continued entries/extra info

[Page] 56
Co. [County] Argyll -- Jura -- Ph. [Parish] of Jura

  Transcribers who have contributed to this page.

CorrieBuidhe- Moderator

  Location information for this page.