OS1/2/32/120

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
CNOC AN T-SEAN-TIGHE Cnoc an t-Sean-tighe
Cnoc an t-Sean-tighe
Cnoc an t-Sean-tighe
Mr. Neil Clarke, Shepherd, Leargan Breac
Mr A. McKay Gamekeeper Ardfin
Mr Colin Campbell Teacher Knockrome
210 Applies to a small circular knoll, situate a short distance S.W. [South West] of "Jura House" and N.E. [North East] of "Uchd nan Seisreach Fanna"
English meaning:- "Hill of the old house"
TRÀIGH BHÀN Tràigh Bhàn Mr. Neil Clarke, Shepherd, Leargan Breac
Mr A. McKay Gamekeeper Ardfin
Mr Colin Campbell Teacher Knockrome
210 Applies to a sandy beach on the seashore a short distance S. [South] of "Jura House" and W. [West] of "An Dubh-chreag"
English meaning:- "White Ebb"
CARRAIG NAM PARTAN Carraig nam Partan Mr. Neil Clarke, Shepherd, Leargan Breac
Mr A. McKay Gamekeeper Ardfin
Mr Colin Campbell Teacher Knockrome
210 Applies to a long, narrow pinnacle on the seashore near the E [East] end of Tràigh Bhàn and a short distance S.W. [South West] of "An Dubh-chreag".
English meaning:- Rock of the crabs"
AN DUBH-CHREAG An Dubh-chreag Mr. Neil Clarke, Shepherd, Leargan Breac
Mr A. McKay Gamekeeper Ardfin
Mr Colin Campbell Teacher Knockrome
210 Applies to a precipice situate about 1/8 of a mile S.E. [South East] of Jura House and a short distance N.E. [North East] of "Carraig nam Partan". English meaning:-"Black rock"

Continued entries/extra info

[Page] 120
County of Argyll -- Jura -- Parish of Jura

Alexander Fraser
C.A. [Civilian Assistant]

  Transcribers who have contributed to this page.

CorrieBuidhe- Moderator

  Location information for this page.