OS1/2/28/13
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
AN TURDHA BEAG | An Turdha Beag An Turdha Beag An Turdha Beag |
Mr Donald Cameron Reverend John G Campbell Rudha Chràiginis, Tiree Mr Alexander Mc Lean, Farmer Scarnish |
063 | A small rocky island situated about the centre of a group of islands in the west point of Rudha Chràiginis meaning "Little Maggot" In the parish of Tiree and Coll and on the property of His Grace The Duke of Argyll |
CLACHAN TORRA SHOGHAIGIR | Clachan Torra Shoghaigir Clachan Torra Shoghaigir Clachan Torra Shoghaigir |
Reverend John G Campbell Tiree Mr Alexander Mc Lean Farmer Scarnish Mr Donald Cameron, Rudha Chràiginis |
063 | Applies to a small piece of Fore-shore sovered with shingle and large stones surrounded by flat Rocks and Sands very near the most westerly portion of Rudha Chràiginis meaning unknown Property of His Grace the Duke of Argyll |
TOLL RUADH | Toll Ruadh Toll Ruadh Toll Ruadh |
Reverend John G Campbell Tiree Mr Alexander Mc Lean Farmer Scarnish Mr Donald Cameron, Rudha Chràiginis | 063 | A small Creek situated at the most westerly portion of Rudha Chràiginis meaning Red Hole |
Continued entries/extra info
[page] 13Parish of Tiree Argyllshire
[Signed] Kenneth Campbell C/A [Civilian Assistant] 9.3.76
Transcribers who have contributed to this page.
AMRM
Location information for this page.
Linked mapsheets.