OS1/2/28/13

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
AN TURDHA BEAG An Turdha Beag
An Turdha Beag
An Turdha Beag
Mr Donald Cameron
Reverend John G Campbell Rudha Chràiginis, Tiree
Mr Alexander Mc Lean, Farmer Scarnish
063 A small rocky island situated about the centre of a group of islands in the west point of Rudha Chràiginis meaning "Little Maggot" In the parish of Tiree and Coll and on the property of His Grace The Duke of Argyll
CLACHAN TORRA SHOGHAIGIR Clachan Torra Shoghaigir
Clachan Torra Shoghaigir
Clachan Torra Shoghaigir
Reverend John G Campbell Tiree
Mr Alexander Mc Lean Farmer Scarnish
Mr Donald Cameron, Rudha Chràiginis
063 Applies to a small piece of Fore-shore sovered with shingle and large stones surrounded by flat Rocks and Sands very near the most westerly portion of Rudha Chràiginis
meaning unknown
Property of His Grace the Duke of Argyll
TOLL RUADH Toll Ruadh
Toll Ruadh
Toll Ruadh
Reverend John G Campbell Tiree Mr Alexander Mc Lean Farmer Scarnish Mr Donald Cameron, Rudha Chràiginis 063 A small Creek situated at the most westerly portion of Rudha Chràiginis
meaning Red Hole

Continued entries/extra info

[page] 13
Parish of Tiree Argyllshire
[Signed] Kenneth Campbell C/A [Civilian Assistant] 9.3.76

  Transcribers who have contributed to this page.

AMRM

  Location information for this page.