OS1/1/84/27
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
FUARAN MOR | Fuaran Mor Fuaran Mor Fuaran Mor |
Mr. William Shaw Castletown Mr. James Michie West Corryhoul Mr. James McHardy Burnside |
068 | Applied to a very fine Spring of water Situated on the South West side of the hill called Firrach, deriving its name from its being a large spring |
CREAG LOISGTE | Craig Loisg Craig Loisg Craig Loisg |
Mr. William Shaw Castletown Mr. James Michie West Corryhoul Mr. James McHardy Burnside |
068 | Applied to the portion of hill lying between the Firrach and Geal Cairn, The property of Sir Charles Forbes Newe |
TORR UAINEAN | Torr Uainean Torr Uainean Torr Uainean |
Mr. William Shaw Castletown Mr. James Michie West Corryhoul Mr. James McHardy Burnside |
068 | Applies to a hillock lying between the Allt Corryhoul & Little Grain, and about ¾ mile north of Corryhoul |
Continued entries/extra info
[Page] 27Parish of Tarland Detached
Note: Fuaran Mor - Fuaran. A well, a spring, fountain
Mor. Great, large, of great size; great many, of great number etc. (Gaelic)
Note: Craig Loisgte - Loisg. Burn, Cause to burn; Consume, be wasted by fire, Scorch, Scald, fire. (Gaelic)
Creag Loisgte "The burnt Craig" A name of frequent occurence
Note: Torr Uainean - Uainean, a little lamb.
Torr. A hill or mountain of an abrupt or conical form, a lofty hill, an eminence; a mound; a grave; a tower; a heap of ruins, a castle; a body of men; a Congregation (Gaelic)
In Strathdon Parish
Transcribers who have contributed to this page.
GreenflyNZ, BillR
Location information for this page.
Linked mapsheets.