OS1/1/84/27

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
FUARAN MOR Fuaran Mor
Fuaran Mor
Fuaran Mor
Mr. William Shaw Castletown
Mr. James Michie West Corryhoul
Mr. James McHardy Burnside
068 Applied to a very fine Spring of water Situated on the South West side of the hill called Firrach, deriving its name from its being a large spring
CREAG LOISGTE Craig Loisg
Craig Loisg
Craig Loisg
Mr. William Shaw Castletown
Mr. James Michie West Corryhoul
Mr. James McHardy Burnside
068 Applied to the portion of hill lying between the Firrach and Geal Cairn, The property of Sir Charles Forbes Newe
TORR UAINEAN Torr Uainean
Torr Uainean
Torr Uainean
Mr. William Shaw Castletown
Mr. James Michie West Corryhoul
Mr. James McHardy Burnside
068 Applies to a hillock lying between the Allt Corryhoul & Little Grain, and about ¾ mile north of Corryhoul

Continued entries/extra info

[Page] 27
Parish of Tarland Detached

Note: Fuaran Mor - Fuaran. A well, a spring, fountain
Mor. Great, large, of great size; great many, of great number etc. (Gaelic)

Note: Craig Loisgte - Loisg. Burn, Cause to burn; Consume, be wasted by fire, Scorch, Scald, fire. (Gaelic)
Creag Loisgte "The burnt Craig" A name of frequent occurence

Note: Torr Uainean - Uainean, a little lamb.
Torr. A hill or mountain of an abrupt or conical form, a lofty hill, an eminence; a mound; a grave; a tower; a heap of ruins, a castle; a body of men; a Congregation (Gaelic)
In Strathdon Parish

  Transcribers who have contributed to this page.

GreenflyNZ, BillR

  Location information for this page.