OS1/1/18/57
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
DALGOWAN | Dalgowan Dalgowan Dalgowan Dalegown |
Mr. Morgan Mr. Morgan Mr. McIntosh Valuation Roll for 1859 & 60 |
098 | This name is applied to a dwelling house, one storey high, thatched and in bad condition. In Gaelic this word means Smiths' Haugh. Prop. [Property] of the Earl of Fife. It is now anglicised |
MÒR SRÒN | Mòr Sròn Mòr Sròn Mòr Sròn |
Mr. Morgan Mr. McIntosh Mr. Stewart |
098 | This name applies to a very extensive hill, situated immediately to the south-west of Castleton of Braemar. It signifies Big nose. |
MORRONE | Mr. James Macdonald, The Farm, Huntly N.B. [North Britain] | 098 | For 1" purposes only. See Remark in Index. 1895 | |
CORRIEMULZIE BURN | Corriemulzie Burn Corriemulzie Burn Corriemulzie Burn |
Mr. Morgan Mr. Morgan Mr. McIntosh |
098 | This is a large stream, rising in Coire nan Freumha. It flows chiefly in a northerly direction and joins the River Dee a short distance north-east of Mar Lodge. |
Continued entries/extra info
[Page] 57Aberdeenshire -- Ph [Parish] of Crathie and Braemar
[Note relating to 'Mòr Sròn'] - The adjective aspirates
the noun [Initialled]
Mòr Shòrn ?
See Dubh-chlais page 62&67
For such a prominent hill the popular spelling Morrone would be much better.
Strangers in Braemar referring to the map give the full sound of S. [Initialled] J.McD
Transcribers who have contributed to this page.
CorrieBuidhe- Moderator, Ian Downie
Location information for this page.
Linked mapsheets.