OS1/1/18/53
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
ALLTACHLAIR | Alltachlair Allltachlair Alltachlair |
Mr. Morgan Mr. Morgan Mr. McIntosh |
098 | This name is applied to a farmhouse consisting of a dwelling and a small steading. Name derived from Burn of the stave. |
ALLT A' CHLÀIR | Allt a' Chlàir Allt a' Chlàir Allt a' Chlàir |
Mr. Morgan Mr. Morgan Mr. Stewart |
098 | A small stream, having its source in Coire Allt a' Chlair - which is a short distance westward of Mhor Sròn. It flows in a north-westerly direction into the Dee at the farm of Alltachlair. Meaning Burn of the Stave. |
EAS ALLT A' CHLÀIR | Eas Allt a' Chlàir Eas Allt a' Chlàir Eas Allt a' Chlàir |
Mr. Morgan Mr. Stewart Mr. McIntosh |
098 | This name is applied to a water-fall on Allt a Chlair, immediately below the spot where it is crossed by the road leading to the Linn of Dee. It is about 40 feet high. It means Waterfall of the Stave Burn. |
Continued entries/extra info
[Page] 53Aberdeenshire -- Ph. [Parish] of Crathie and Braemar
[Note relating to 'Allt a Chlàir' and 'Eas Allt a' Chlàir'] - Please insert accents
on plan which is now
at Southampton [Initialled] 21/1/67 [1867]
To be entered on Plan [Initialled]
now inserted [Initialled]
Transcribers who have contributed to this page.
CorrieBuidhe- Moderator, pungo
Location information for this page.
Linked mapsheets.