OS1/33/17/140

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
CNOC A' BHÀGH GHAINMHICH Cnoc a' Bhàgh Ghainmhich Rev. [Reverend] J.M. Joass M.A. [Master of Arts] Golspie
Robert McKay Findlemore
030 A Knoll a short distance north west of Clais fearn sig:- [signification] "Knoll of the Sandy bay"
CNOC A' CHÀISE Cnoc a' Chàise Rev. [Reverend] J.M. Joass M.A. [Master of Arts] Golspie
Robert McKay Findlemore
030 A Knoll north of Cnoc a' Bhàgh Ghaineamhaich sig:- [signification] "Knoll of the Cheese"
LOCH NA CLAISE FEÀRNA Loch na Claise Feàrna Rev. [Reverend] J.M. Joass M.A. [Master of Arts] Golspie
Robert McKay Findlemore
030 A loch about half a mile north of Clais fearn. The county road runs along its east side Sig:- [Signification]" Loch of the Alder hollow"

Continued entries/extra info

[Page] 140
Sheet 30 -- Ph. [Parish] Edderachylis -- County Sutherland

Cnoc a' Bhàgh Ghainmhich [Notes]
Ghaineamhaich - better the adjective form to be used
The governing noun never takes the article
except the governing part of hyphened Compounds
It should be "Cnoc Bagh a' Ghainmhich
or Cnoc a' Bhagh-ghaineamhaich
or Cnoc a' Bhagh-ghainimh
See page 150

Loch na Claise Feàrna [Notes]
Claise-Fearna
or
Loch na Claise Fearnaich
Loch na Claise Fearnaich
Loch of the Alder hollow or hollow abounding in Alders
Loch na Claise-fearna
Loch of the hollow of the alder-tree

[Signed] John Munro
C.A. [Civilian Assistant]

  Transcribers who have contributed to this page.

KBMW- Moderator

  Location information for this page.