OS1/33/1/75

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
TÒRR A' MHÙRAIN Tòrr a' Mhùrain Rev. [Reverend] J.M. Joass. Golspie
John. McDonald. Lochinver
Roderick McKenzie. Brackloch
070 Applies to a Wooded Knoll Situate 1/2 a mile SW [South West] of Creagna Braclaich, and 3/4 of a mile SE [South East] of Lochan Eun, Sig: [Signification] "Knoll of the bent" ( a Kind of Grass)
CNOC AN TOLLA BHAID Cnoc an Tolla Bhaid Rev. [Reverend] J.M. Joass. Golspie
John. McDonald. Lochinver
Roderick McKenzie. Brackloch
070 Applies to a Wooded Knoll situate on the N [North] side of the River Inver 1/4 of a mile N [North] of Tòrr a' Mhurain 1/2 SW [South West] of Bad a Bhainne Sig: [Signification] "Dark thicket"
LOCH NAN EUN Loch nan Eun Rev. [Reverend] J.M. Joass. Golspie
John. McDonald. Lochinver
Roderick McKenzie. Brackloch
070 Applies to a Small Loch situate on the N [North] side of the County Road 1/2 S [South] of Loch Bad a' Bhainne 3/4 of a mile E [East] of Cnoc na Moine, Sig: [Signification] "Loch of the birds"

Continued entries/extra info

[Page] 75
Sheet 70 -- Parish of Assynt -- County of Sutherland

TÒRR A' MHÙRAIN [Note]
accent wanted [over U]

Cnoc an Tolla Bhaid [Note]
Cnoc Toll a' Bhaid [Circled]
Cnoc an Tolla Bhaid is quite
contrary to the usage of Gaelic
speakers and Gaelic anology

[Page signed]
E White
Sapper R.E [Royal Engineers]

  Transcribers who have contributed to this page.

KBMW- Moderator, Marionq

  Location information for this page.