OS1/33/1/235

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
CROIC AI CHNOCAIN Cròic a' Chnocain
Cròic a' Chnocain
Revd. [Reverend] Mr. Joass, Golspie
John McKenzie Knockan
Roderick McLeod Ledmore
091 A small patch of meadow land on the south side of Amhainn a' Chnocainn near where it is joined by Allt Lochan Fhionnlaidh; property of His Grace the Duke of Sutherland. ''Local pronounciation''
TOBAR AN TUIRC Tobar an Tuirc
Tobar an Tuirc
Revd. [Reverend] Mr. Joass, Golspie
John McKenzie Knockan
091 A spring at the most southern dwelling in Knockan village. English Meaning ''Spring of the Boar''.
ACHADH NA H-AGHAIDH Achadh na h-Aghaidh Revd. [Reverend] Mr. Joass, Golspie
John McKenzie Knockan
091 Two small fields, originally cultivated, situated between the County road and Allt Lochan Fhionnlaidh and about half a mile southwest of Knockan; property of His Grace the Duke of Sutherland. English Meaning '' Field of the Face (Bareface'').

Continued entries/extra info

[Page] 235
Parish of Assynt -- Sutherlandshire

Cròic a' Chnocain [Note]
accent - see Cròic Ailbhinn p.[page] 225

[Signed]
John McKeith
Sapper R.E. [Royal Engineers]

  Transcribers who have contributed to this page.

KBMW- Moderator, David Glass

  Location information for this page.