OS1/32/6/138

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
Tom nan Oisgean Tom nan Oisgin
Tom nan Oisgin
Tom nan Oisgin
D. McIntyre Cul an Eudain
D. McFarlane, Old Manse
Revd. Dr. [Reverend Doctor] McFarlane
013.12 One of the principal Knolls on the ridge or line of the "Conic Hill" below the top, & adjoining "Balmaha Plantation". "Bealach Ard" (the High Pass) is on the north of this.
Bealach Ard Bealach Ard D. McIntyre Cul an Eudain
D. McFarlane, Old Manse
Revd. Dr. [Reverend Doctor] McFarlane
013.12 A wide passage between "Tom nan Oisgin" and an adjoining similar feature of the "Conic Hill". The name, which is well known, signifies High pass.
Bealach an Eoin Bealach an Eoin
Bealach an Eoin
Bealach an Eoin
D. McIntyre Cul an Eudain
D. McFarlane, Old Manse
Revd. Dr. [Reverend Doctor] McFarlane
013.12 A pass similar to the above, between the "Pass of Balmaha" & "Tom nan Oisgin", in "Balmaha Plantation. The name is well known & signifies The Bird's Pass, and it is extended on Examination Trace to the proper limits of the Pass.

Continued entries/extra info

[Page] 138

Co. [County] Stirling -- Buchanan Parish

[Note under Tom nan Oisgin:]
Òisg, A sheep or ewe, (2) A year old ewe
Highland Society Dicty. [Dictionary]
Òisg, A corner, an angle, a nook &c
McLeods and Dewars Dicty. [Dictionary]
nom. plur. [nominative plural] and gen. plu. [genitive plural]. Oìsgean

  Transcribers who have contributed to this page.

Alison James- Moderator, Gerald Cummins

  Location information for this page.

  There are no linked mapsheets.