OS1/28/35/68
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
ALLT BAD A' MHANAICH | Allt Bad a' Mhanaich | Revd [Reverend] James Grant Ullapool Mr Donald MacLeay Rhidorach Mr Hay MacLeay Rhidorach |
014 | A small stream running for about 1/2 mile in a northerly direction entering the South East corner of Loch Achall Name meaning the "stream of the uncultivated tufts" |
BADAVANICH (In Ruins) | Bad a Mhanaich Badavanich (In Ruins) |
Revd [Reverend] James Grant Ullapool Mr Donald MacLeay Rhidorach Mr Hay MacLeay Rhidorach |
014 | Applies to a piece of pasture land where formerly stood some houses on the south side on the east end of Loch Achall Name meaning "Uncultivated tufts". |
CNOC PHADRUIG | Cnoc Padruig | Revd [Reverend] James Grant Ullapool Mr Donald MacLeay Rhidorach Mr Hay MacLeay Rhidorach |
014 | Applies to a low moorland hill on the South-side above Rhidorach Glen name meaning "Patrick's Knoll" |
Continued entries/extra info
[Page] 68Cromartyshire (Detached) -- Lochbroom Ph [Parish]
[Signed] Kenneth Campbell C.A. [Civilian Assistant]
1.12.74 [1 December 1874]
Transcribers who have contributed to this page.
Moira L- Moderator
Location information for this page.