OS1/28/34/60
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
TÒRR BREAC | Tòrr Breac | Mr William Ross, Gamekeeper, Amat. | 025 | A small, partly wood Knoll at the head of Bealach a' Bhodaich and a mile south of Croick. Meaning, "Speckled Hill" |
ACHADH AN TÒRRA BHRIC | Achadh an Tòrra Bhric | Mr William Ross, Gamekeeper, Amat. | 025 | A small green spot, clear of wood, on the west side of Tòrr Breac. Meaning, "Plain of the Speckled Hill". |
PREAS RÈIDHLECHAIN | Preas Réidhlechain | Mr William Ross, Gamekeeper, Amat. | 025 | A portion of wood, principally fir - on the side of a Knoll a short distance west of Tòrr Breac. Meaning not Known. |
BLACK WATER | Black Water | Mr William Ross, Gamekeeper, Amat. | 025 | A continuation of Abhuinn an t-Srath Chuilionaich from Eas a' Mhuilinn - the waterfall near the Manse of Croick - eastward to the River Carron. |
Continued entries/extra info
[Page] 60Sheet 25. -- Parish of Kincardine, -- Ross-shire.
Srath Cuilionach [crossed out]
Abhuinn an t Srath [crossed out]
Chuilionaich [crossed out]
Transcribers who have contributed to this page.
Kate51- Moderator, Bizzy- Moderator
Location information for this page.