OS1/28/34/38
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
AN CÀBAGACH | An Cabagach | Mr William Robertson, Croick | 017 | A large hill lying between Meall Deargaidh and Croick. Meaning "The Cheeses". |
COIRE AN RUADH-CHOIN | Coire an Ruadh-choin | Mr William Robertson, Croick | 017 | A hollow lying between Meall Deargaidh and A' Chabaigach. Meaing "Hollow of the Red dog". |
ALLT COIRE AN RUADH-CHOIN | Allt Coire an Ruadh-choin | Mr William Robertson, Croick | 017 | A continuation of Féith Ghlas-choin flowing through Coir' a' Ruaidh-choin into the River Carron. Meaning, "Stream of the Hollow of the Red Dog". |
Continued entries/extra info
[Page] 38Sheet 17. -- Parish of Kincardine, -- Ross-shire.
An Cabagach [notes]
i - quite incorrect spelling
?
Na Càbagan The cheeses
or
An Cabagach A place abounding in cheeses
Càbagach (Adjective) Abounding in cheeses
The latter form will perhaps
agree better with the local usage - see the Gaelic List for this plan
[signed] John McKeith
Sapper R.E. [Royal Engineers]
Transcribers who have contributed to this page.
Kate51- Moderator, Bizzy- Moderator
Location information for this page.