OS1/28/34/38

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
AN CÀBAGACH An Cabagach Mr William Robertson, Croick 017 A large hill lying between Meall Deargaidh and Croick. Meaning "The Cheeses".
COIRE AN RUADH-CHOIN Coire an Ruadh-choin Mr William Robertson, Croick 017 A hollow lying between Meall Deargaidh and A' Chabaigach. Meaing "Hollow of the Red dog".
ALLT COIRE AN RUADH-CHOIN Allt Coire an Ruadh-choin Mr William Robertson, Croick 017 A continuation of Féith Ghlas-choin flowing through Coir' a' Ruaidh-choin into the River Carron. Meaning, "Stream of the Hollow of the Red Dog".

Continued entries/extra info

[Page] 38
Sheet 17. -- Parish of Kincardine, -- Ross-shire.

An Cabagach [notes]
i - quite incorrect spelling
?

Na Càbagan The cheeses
or
An Cabagach A place abounding in cheeses

Càbagach (Adjective) Abounding in cheeses

The latter form will perhaps
agree better with the local usage - see the Gaelic List for this plan

[signed] John McKeith
Sapper R.E. [Royal Engineers]

  Transcribers who have contributed to this page.

Kate51- Moderator, Bizzy- Moderator

  Location information for this page.