OS1/28/24/8
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
ALLT A' BHEALAICH BHRIC | Allt a 'Bhealaich Bhreac | Revd [Reverend] John Haggart Alexander McRae Kenneth McDonald |
104 | A small stream changed to this name from Feithe Bhuidhe in moor under Coulags and running south west enters Poll Ur or near to it in the River Carron Meaning stream of the Grey Pass |
ALLT NA FAING | Allt na Faing | Revd [Reverend] John Haggart Alexander McRae Murdo Gillanders |
104 | A small stream running south east from Torr na h-Iolaire & joining a stream of no name near a sheepfold about half a mile from its rise. It means the stream of the sheepfold. |
FIONN-AMHAINN | 104 | See 6 inch Name Book of Sheet 104 for this name | ||
ALLT DEARG MÒR | 104 | See 6 inch Name Book of Sheet 104 for this name | ||
CNOC NAN EACH | 104 | See 6 inch Name Book of Sheet 104 for this name |
Continued entries/extra info
[Page] 8County of Ross -- Parish of Lochcarron
Allt a 'Bhealaich Bhreac [notes]
Bhric - Suggested from Ex [Examiners] Office
and approved
By order.
John T. Hoban c.a. [civilian assistant]
5 Jany [Janurary] 1876.
Adjectives agree in gender number & case &c.
Fionn-amhainn [notes]
see page 16
If the word Fhionn means white, or "Pale, the name
An Fhionn Amhainn is correct but if it means
The proper name of a man i.e. Fingall then it ought to be
Fionn-Amhainn - without the article
Transcribers who have contributed to this page.
Bizzy- Moderator, Sgiathanach
Location information for this page.