OS1/27/10/6
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
FEADAN A GHAMHNA | Feadan a' Ghamhna Feadan a' Ghamhna Feadan a' Ghamhna |
John Morrison John McKay Allan Ross |
006 | [Situation] Falls into the Sea in the N.E. [North East] section of the plan, 100 chains N.N.W. [North North West] of Cellar Head. A small stream, which flows from near the western base of Tom an Bhatisga, into the sea at Batisga. There are a few shealings near its head and the ruins of a few near its mouth. Signifies Slick Stream. |
TOMAN BHATISGA | Toman Bhatisga Toman Bhatisga Toman Bhatisga |
John Morrison John McKay Allan Ross |
006 | [Situation] In the N.E. [North East] section of the plan 100 chains N.W. by N. [North West by North] of Cellar Head. A small mossy hill, between Gil Bhatisga and Feadan Ghamhna. It produces good moor pasture. The road from Ness to Tolsladh passes by its east end. |
Continued entries/extra info
[Page] 6Parish of Barvas
Form No. 136 Page
38 - Feadan a' Ghamhna
37 - Toman Bhatisga
Transcribers who have contributed to this page.
Bizzy- Moderator
Location information for this page.