OS1/27/5/46
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
FEADAN A PHUINND | Feadan Phuinnd Feadan a' Phuinnd Feadan a' Phuinnd |
John Morrison John McKay Allan Ross |
005 | [situation] Flows from the centre of the plan towards the S.W. [South West] and falls into Amhuinn nan Cuig Peghinnean 70 chains S. [South] by E. [East] of Mealabost. A small stream, which flows from the moors, near the West base of Tom Tip Top, and runs in a Southerly direction along a fence until it falls into Amhuinn Peghinnean. Signifies Pin Fold Stream |
ALLT STIUDHACLAID | Allt Stiudhaclaid Allt Stiudhaclaid Allt Stiudhaclaid |
John Morrison John McKay Allan Ross |
005 | [situation] Flows from the South East section of the plan, into Amhuinn nan Cuig Peghinnan about 110 chains SS [South South] East of Mealabost. A small stream, which flows off Blarnan Stearnag, and runs in a Southerly direction, for about 30 chains; it then changes its course to the West, till it falls into Amhuinn Cuig Peghinnean. |
Continued entries/extra info
[page] 46Parish of Barvas
[in left margin]
Form No. 136
Page
81
79
Transcribers who have contributed to this page.
Bizzy- Moderator, eilthireach
Location information for this page.