OS1/11/48/7

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
JOPPA BURN Joppa Burn
Joppa Burn
Mr. Manson
Mr. McLean
018 [Situation] About ⅝ Mile S. [South] from Braidwood
A stream rising on the farm of Walstone & for Some distance Called after that farm until it passes the Site of the old farm house of Joppa where it takes the name Joppa Burn after its junction with Braidwood Burn it is called Hasken Burn _
WALSTONE BURN Walstone Burn
Walstone Burn
Mr. Manson
Mr. McLean
018 [Situation] About ½ Mile S. W. [South West] from Braidwood
PENICUIK TOWER PenicuiK Tower See Name BooK Plan 18C 018 [Situation] About 1 Mile W. [West] of PenicuiK
See Name BooK Plan 18.C. -
RIVER NORTH ESK River North EsK See Name BooK - Plan 18.C. - Plan 17. B. 018 [Situation] Runng. [Running] N. E. [North East] past PenicuiK
See Name BooK. Plan 17. B -

Continued entries/extra info

Parish of PenicuiK [Page] 7

Transcriber's notes

Hi Molly,

Just spotted that this surveyer has . in his Mc names. Could I ask that you ignore .'s and spaces - just transcribe as McLean. Otherwise our search engine will not pick up the variations.

Many thanks
Nora

  Transcribers who have contributed to this page.

Molly Miller, Nora Edwards

  Location information for this page.