OS1/11/48/7
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
JOPPA BURN | Joppa Burn Joppa Burn |
Mr. Manson Mr. McLean |
018 | [Situation] About ⅝ Mile S. [South] from Braidwood A stream rising on the farm of Walstone & for Some distance Called after that farm until it passes the Site of the old farm house of Joppa where it takes the name Joppa Burn after its junction with Braidwood Burn it is called Hasken Burn _ |
WALSTONE BURN | Walstone Burn Walstone Burn |
Mr. Manson Mr. McLean |
018 | [Situation] About ½ Mile S. W. [South West] from Braidwood |
PENICUIK TOWER | PenicuiK Tower | See Name BooK Plan 18C | 018 | [Situation] About 1 Mile W. [West] of PenicuiK See Name BooK Plan 18.C. - |
RIVER NORTH ESK | River North EsK | See Name BooK - Plan 18.C. - Plan 17. B. | 018 | [Situation] Runng. [Running] N. E. [North East] past PenicuiK See Name BooK. Plan 17. B - |
Continued entries/extra info
Parish of PenicuiK [Page] 7Transcriber's notes
Hi Molly,Just spotted that this surveyer has . in his Mc names. Could I ask that you ignore .'s and spaces - just transcribe as McLean. Otherwise our search engine will not pick up the variations.
Many thanks
Nora
Transcribers who have contributed to this page.
Molly Miller, Nora Edwards
Location information for this page.