OS1/20/101/3
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
TORR BURN | Torr Burn Torr Burn |
John Burnie John Garroch |
036 | [Situation] Running S. W. [South West] in a winding direction & about [1/2] miles Nearly parallel with Graddock Burn. A Small Stream or Burn taKing its Rise on the farm of Cuil, and Running in Westerly direction to its influx with "GraddocK Burn" |
KNOCKTIM | KnocKtim KnocKtim KnocKlinn KnocKlinn |
John Burnie Robert Ferguson Ainslies'Map 1820 Map of County |
036 | [Situation] About 1 1/2 miles N. W. [North West] of Craig. (house) A Small hill on the farm of Cuil its surface Consists of RocKy heathy pasture. - The general pronounciation &. Spelling of this name is "KnocKtinn," |
Continued entries/extra info
Parish of KirKmabrecK -- [Page] 3Form 136 Page
21 - Torr Burn
21 - Knocktim
Tòrr (Gaelic) A hill [etc]
Tor is also British & Signifies
the Same thing. -
Transcribers who have contributed to this page.
Chr1smac -Moderator, Molly Miller
Location information for this page.
Linked mapsheets.