OS1/16/7/130
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
DÙN FLASHADER | Dùn Flashader Dùn Flashader |
A. Macdonald Esqr. Lynedale House Mr N. Ferguson Schoolmaster Arnisort Mr J. Macdonald Ground officer Edinbane |
016 | This name is applied to an old Fort part of the wall is still Standing a few feet above ground At one time it has been of Great Strength but now it is in a ruinous state Situated a short distance to the north of Flashadder |
CNOC NAM BUACHAILLEAN | Cnoc nam Buachaillean Cnoc nam Buachaillean Cnoc nam Buachaillean |
A Macdonald Esqr. Mr N. Ferguson Mr J Macdonald |
016 | This name Signifies "The Herd Knoll" and is applied to a Knoll Situated a short distance to the east of Flashadder Property of A. Macdonald Esqr. Lynedale House |
BREABOST BURN | Breabost Burn | A Macdonald Esqr. Mr Ferguson Mr John Macdonald |
016 | This name is applied to a Stream having its source about one mile to the east of Edinbain it flows in Northerly direction till it enters Loch Greshornish after flowing through the district of Breabost. |
Continued entries/extra info
[page] 120Parish of Duirinish -- Isle of Skye
Transcribers who have contributed to this page.
Bizzy- Moderator
Location information for this page.