Inverness-shire (Skye) volume 06

Page List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks Continued entries/extra info Transcriber's notes
OS1/16/6/1 DUIRINISH Duirinish Duirinish Duirinish Duirinish Valuation Roll of the County Statistical Account Fullerton's Gazetter Philip's County Atlas A Parish in Inverness-shire and situated in the Isle of Skye, is bounded on the west by the Minch, on the North and N.E. [North East] by Loch Grishornish, on the south and S.E. [South East] by Loch Bracadale, And on the East by the Parishes of Bracadale and Snizort. It is in the Presbytery of Skye and Synod of Glenelg
OS1/16/6/1 [Page] 1 County of Inverness -- Ph. [Parish] of Duirinish -- Isle of Skye
OS1/16/6/2 EILEAN IOSAL Eilean Iosal Eilean Iosal Eilean Iosal Revd. [Reverend] John Darroch. Revd. [Reverend]A. Martin. Alexander MacKenzie 005 This name Signifies "Low Island" and applies to the farthest North of the Ascrib Islands, it Consists of ruins and rough pasture. Property of Capt. [Captain] MacDonald and is part of the Ph. [Parish] of Duirinish.
OS1/16/6/2 EILEAN CREAGACH Eilean Creagach Revd.[Reverend] John Darroch. Revd. [Reverend] A Martin. Alexander MacKenzie 005 This name Signifies "Rocky Island" and applies to one of the Ascrib groups and situated to the east of "Eilean Iosal". It is clad with rough pasture and the property of Capt.[Captain] MacDonald Fasach House, Vaternish.
OS1/16/6/2 [Page] 2 County of Inverness -- Ph. [Parish] of Duirinish -- Isle of Skye Note on page - Copied from 6 Inch N.B [Name Book] - Block No. [Number] 1
OS1/16/6/3 DÙN GEARYMORE Dùn Gearymore Mr. Finlay McLean Stein Mr. Malcolm McLeod, Lochbay 005 This name signifies "Fort of the Big Wintering Places", and is applied to a circular enclosure evidently at one time of very great Strength. It is now leveled to the ground but its foundation can be distinctly traced. The walls has been built of large Stones as there is a number in its vicinity.
OS1/16/6/3 [Page] 3 Parish of Duirinish -- Isle of Skye Dùn Gearymore - See Col. [Colonel] Bayley's memo Sep [September] 73 JTH [John T. Hoban]
OS1/16/6/4 BIOD A' CHOLTRAICHE Biod a' Choltraicho Mr. Finley MacLean Mr. Neil McInnis. 005 This name Signifies "Cliff of the Fowls Razor-bill". And is applied to a prominent Cliff situated on the Sea Coast about ½ mile to the east of the hill known as Halaval. Proprietor "Capt. [Captain] A. MacDonald".
OS1/16/6/4 CAISTEAL AN FHITHICH Caisteal an Fhithich Mr. Finley MacLean. Mr. Neil McInnes 005 This name signifies "The Ravens Castle": and is applied to a high water loch, standing about 100 feet high situated on the Sea Coast about ½ mile to the South-East of Helaval. Property of "Capt. [Captain] A. MacDonald".
OS1/16/6/4 BÀIL' AN TAILLEIR Bàil' an Tailleir Mr. Finley MacLean Mr. Neil McInnis 005 This name signifies "Tailors Town" and is applied to a number of ruins, situated a short distance to the South of Unish. Property of "Capt. [Captain] A MacDonald", Fasach House.
OS1/16/6/4 [Page] 4 Parish of Duirinish -- Isle of Skye
OS1/16/6/5 ALLT A' BHOCAIN Allt a' Bhocain Mr. Finley MacLean Mr. Neil McInnis 005 This name signifies "Ghost Burn", and is applied to a Small Stream having its source at the Southern base of the hill known as "Helaval". It flows in a westerly direction till it enters the Sea.
OS1/16/6/5 SRÒN OCRHULAN Sròn Ocrhulan Mr. Finley MacLean 005; 009 This name signifies "Golden Rose" and is applied to a hill situated about one mile to the north of Geary. Property of "Capt. [Captain] A. MacDonald Fasach Ho' [House].
OS1/16/6/5 BEINN BHUIDHE Beinn Bhuidhe Mr. Finley MacLean Mr. Neil McInnis 005 This name signifies "Yellow Hill" and is applied to a small hill. Situated a short distance to the west of the hill known as Halaval. Property of "Capt. [Captain] A. MacDonald".
OS1/16/6/5 [Page] 5 Parish of Duirinish -- Isle of Skye
OS1/16/6/6 HELAVAL Helaval Helaval Helaval Captain A MacDonald, Fasach House, Vaternish. Mr. McInnes, Postmaster, Stein. Mr. Finlay MacLean, Stein 005 This name is applied to an ordinary sized hill, situated about one mile to the South east of Unish. Property of "Capt. [Captain] A. MacDonald."
OS1/16/6/6 UNISH Unish Unish Unish Capt. [Captain] A. MacDonald. Mr. McInnes, Mr. F. MacLean 005 This name is applied to a shepherds house. One storey high, thatched and in middeling repair. Situated about 7 miles to the north west of Stein. Property of "Capt. [Captain] A. MacDonald, Fasach House."
OS1/16/6/6 CREAG AN FHUADH Creag an Fhuadh Mr. Finlay MacLean. Mr. Neil McInnis 005 This name signifies "Rock of the bier" Foe, Scarecrow, Spectre or hateful object and is applied to a prominent rock, situated ½ mile to the north east of Unish. Property of Capt. [Captain] A MacDonald."
OS1/16/6/6 [Page] 6 Parish of Duirinish -- Isle of Skye
OS1/16/6/7 VATERNISH POINT Vaternish Point Vaternish Point Vaternish Point Captain A MacDonald Fasach Ho. [House] Mr. McInnes, Postmaster Stein Mr Finley MacLean, Stein 005 This name is applied to the northern extremity of the district of Vaternish. Situated about 7½ miles to the north of Stein. Property of "Captain A. MacDonald, Stein."
OS1/16/6/7 BIOD SGIATH NA CORRA-GRIBHICH Biod Sgiath na Corra-gribhich Mr. Finley MacLean Stein 005 This name signifies "Cliff of the Herons Wing" and is applied to a prominent rock situated on the sea coast to the west of Unish. Property of "Capt. [Captain] A. MacDonald."
OS1/16/6/7 AN CÀMASTAC An Càmastac Mr. Finley MacLean 005 This name signifies "Bent Point" and is applied to a prominent high water rock. Situated on the Sea Coast, to the West of Unish.
OS1/16/6/7 [Page] 7 Parish of Duirinish -- Isle of Skye
OS1/16/6/8 [Page] 8 County of Inverness -- Ph. [Parish] of Duirinish Ascrib Islands - For Authorities and description see Six Inch Name Book - Block No. [Number] 1. Loch Snizort - For Authorities and description see Six Inch Name Book - Block No.[Number] 1. Eilean Sarave - For Authorities and description see Six Inch Name Book - Block No. [Number] 1. Allt Fòrse a' Bhreitheimh - For Authorities and description see Six Inch Name Book - Block No. [Number] 1.
OS1/16/6/9 SGEIR A' CHUAIN Sgeir a' Chuain Mr. Finley MacLean Mr. Donald MacDonald 009 This name is applied to a low water rock situated a short distance to the north of Isay Island signifies Ocean rock.
OS1/16/6/9 BEINN A' GHOBHA Bein na Gobhain Smith's Hill Beinn a' Ghobha Black's map. Johnston's map Mr. Finley McLean Mr. Donald MacDonald 005; 009 Means "Smith's hill" and applies to a hill about 2 miles South E. [East] of Vaternish Point.
OS1/16/6/9 [Page] 9 Isle of Skye -- County of Inverness
OS1/16/6/10 RUDHA DUBH For authorities and description see 1/2500 N.B. [Name Book] Block 2.
OS1/16/6/10 MINGAY ISLAND For authorities and description see 1/2500 N.B. [Name Book] Block 2.
OS1/16/6/10 VATERNISH For authorities and description see 1/2500 N.B. [Name Book] Block 2.
OS1/16/6/10 ISLAND OF SKYE For authorities and description see 1/2500 N.B. [Name Book] Block 3.
OS1/16/6/10 [Page] 10 Duirinish Ph. [Parish]
OS1/16/6/11 STACK AROS Stack Aros Mr. Finley MacLean Mr. Donald MacDonald 009 This name is applied to a prominent rock situated on the sea coast adjacent to the point known as "Ard Dubh". Property of Capt. [Captain] A. MacDonald.
OS1/16/6/11 ÀRD DUBH Àrd Dubh Mr. Finley MacLean Mr. Donald McDonald 009 This name signifies "Black Point" and is applied to a heathy knoll situated adjacent to Aros Bay "Property of Capt. [Captain] A. MacDonald."
OS1/16/6/11 MAOL NAN GILLEAN Moal nan Gillean Mr. Finley MacLean Mr. Donald MacDondald 009 This name signifies "Bare Hill of the Gods" and is applied to an ordinary sized hill flat top and covered with heathy pasture. "Property of Capt. [Captain] A MacDonald, Fasach House."
OS1/16/6/11 [Page] 11 Parish of Duirinish -- Isle of Skye
OS1/16/6/12 TOBAR NAN NIGHEAN Tobar nan Nighean Mr. Finley MacLean Mr. Donald McDonald 009 This name signifies "The Lassies Well" and is applied to an excellent spring of water situated a little to the north west of the hill known as "Beinn Charmach Bheag"
OS1/16/6/12 SCORE HORAN Score Horan Mr. Finley MacLean Mr. Donald MacDonald 009 This name signifies "Horan's" opening and is applied to a large hollow situated adjacent to the sea coast and north of the Cliff known as "Biod a' Ghoill". "Property of Capt. [Captain] A. MacDonald.
OS1/16/6/12 SLUGANAN Sluganan Mr. Finley MacLean Mr. Donald MacDonald 009 This name signifies the "Swallowing Marsh" and is applied to a large hollow situated a short distance to the east of the hill known as "Beinn Carmach Bheag". "Property of Capt. [Captain] A. MacDonald".
OS1/16/6/12 [Page] 12 Parish of Duirinish -- Isle of Skye
OS1/16/6/13 GALTRIGILL BURN For Authorities and description see 1/2500 Name Book - Block No. 2. Sheet 14
OS1/16/6/13 BEINN NA CREICHE For Authorities and description see 1/2500 Name Book - Block No. 2 Sheet 21
OS1/16/6/13 HOLMISDAL For Authorities and description see 1/2500 Name Book - Block No. 2. Sheet 20
OS1/16/6/13 FASACH For Authorities and description see 1/2500 Name Book - Block No. 2. Sheet 20
OS1/16/6/13 ABHUINN MHÒR For Authorities and description see 1/2500 Name Book - Block No. 2. Sheet 20 & 21
OS1/16/6/13 LOWER MILOVAIG For Authorities and description see 1/2500 Name Book - Block No. 2. Sheet 20
OS1/16/6/13 AROS BAY For Authorities and description see 1/2500 Name Book - Block No. 2. Sheet 9
OS1/16/6/13 [Page] 13 County of Inverness -- Ph. [Parish] of Duirinish -- Isle of Skye
OS1/16/6/14 LOCH BEANNUICHTE Loch Beannuichte Mr. Finley MacLean Mr. McInnis, Lochbay. 009 This name signifies "Blessed Loch" and is applied to a small loch now a marsh situated in the hollow known as
OS1/16/6/14 OANS Oans Capt. [Captain] A MacDonald Mr. McInnes, Postmaster, Stein Mr. Finley MacLean Stein 009 This name is applied to a small knoll, situated in the hollow known as Horan, "Property of Capt. [Captain] A MacDonald Fasach house".
OS1/16/6/14 [Page] 14 Parish of Duirinish -- Isle of Skye
OS1/16/6/15 BIOD A' GHOILL Biod a' Ghoill Mr Finley MacLean Stein Mr Donald MacDonald 009 This name signifies "Lowlanders Cliff" and is applied to a prominent Rock situated to the South and adjacent to the hollow known as Score Horan. "Property of Capt. [Captain] A. MacDonald".
OS1/16/6/15 CNOC BREAC Cnoc Breac Mr Finley MacLean Mr Donald MacDonald 009 This name signifies "Spotted Hill" and is applied to a hill Situated a short distance to the south of the hollow known as Score Horan. "Property of Capt. [Captain] A. MacDonald".
OS1/16/6/15 BEINN CHARNACH BHEAG Beinn Charnach Bheag Mr Finley MacLean Mr Donald MacDonald 009 This name Signifies "Little Rocky Hill" and is applied to a hill situated about 1½ miles to the south of the hollow known as Score Horan. "Property of Captain A. MacDonald, Fasach House.
OS1/16/6/15 [Page] 15 Parish of Duirinish -- Isle of Skye
OS1/16/6/16 FÒRSE BHREITHEIMH Fòrse Bhreitheimh Mr Finley MacLean Mr Donald MacDonald 009; 010 The name signifies "The Judges Writing Place" and is applied to a few Crofts, Situated about one mile to the south east of the hollow known as Score Horan. The dwelling houses are one storey high, thatched, and in a poor repair. "Property of Capt. [Captain] A MacDonald.
OS1/16/6/16 LOCH LOSAIT Loch Losait Loch Losait Loch Losait Capt. [Captain] A MacDonald Mr McInnes Mr McLean 009 This name is applied to a small Bay Situated East of Ard Dubh.
OS1/16/6/16 GÌREIN MÒR Gìrein Mòr Mr. Finley MacLean Stein 009 This name signifies "Big Cocks Comb" and is applied to a high ridge, Situated in the hollow known as Score Horan.
OS1/16/6/16 [Page] 16 Parish of Duirinish -- Isle of Skye Forse Bhreitheimh corrected By order JM
OS1/16/6/17 ALLT SLUGAIN Allt Slugain Mr Finley MacLean, Stein Mr Donald McDonald Mr. N. McInnis 009 This name signifies "Burn of the Swallowing Marsh" and is applied to a small stream having its source in the hollow known as Slugain. It flows in an easterly direction till it enters Allt Forse a' Bhreitheimh.
OS1/16/6/17 ALLT A' MHÈIRLICH Allt a' Mhèirlich Mr. Finley MacLean Mr Donald McDonald 009 This name signifies "The Thiefs Burn" and is applied to a stream having its source a little to the north of the hill known as Beinn Charmach Bheag. It flows in a northerly direction.
OS1/16/6/17 STAC A' BHÒCAIN Stac a' Bhòcain Mr Finley MacLean 009 This name signifies the "Ghost Peak" and is applied to a prominent rock, Situated on the sea coast adjacent to the ridge known as Cirein Mòr. Property of Capt. [Captain] A. MacDonald, Fasach Ho. [House]
OS1/16/6/17 [Page] 17 Parish of Duirinish -- Isle of Skye
OS1/16/6/18 MONADH UAINE Monadh Uaine Mr Finlay MacLean 009 This name signifies "Green Heath" and is applied to a green flat situated above the sea coast adjacent to the feature known as Cireun Mòr. Property of Capt. [Captain] A. MacDonald, Fasach House.
OS1/16/6/18 ALLT SLUGAIN DHEAS Allt Slugain Dheas Mr Finlay MacLead Mr Donald McDonald 009; 010; 015 This name is applied to a small stream having its source in the hollow Known as "Slugganan". It flows in a north east direction till it enters Allt "Forse a' Bhreith". "Signifies South burn of the Swallowing marsh".
OS1/16/6/18 ALLT SLUGAIN MEADHOIN Allt Slugain Meadhoin Mr Finlay MacLean. Mr Donald McDonald 009; 015 This name signifies "Middle burn of the Swallowing marsh" and is applied to a small Stream having its source on the hillside known as Beinn Charnach Mòr. It flows in a north east direction till it enters Allt Forse a Bhreitheimh
OS1/16/6/18 [Page] 18 Parish of Duirinish -- Isle of Skye
OS1/16/6/19 CNOC DUBH MÒR Cnoc Dubh Mòr Mr Finlay MacLean Stein 009 This name signifies "Big Black Knoll" and is applied to a Knoll situated on the sea coast a little to the north of the district Known as Geary. Proprty of Capt. [Captain] A. MacDonald, Fasach House.
OS1/16/6/19 [Page] 19 Parish of Duirinish -- Isle of Skye
OS1/16/6/20 ABHUINN A' GHLINNE Abhuinn a' Ghlinne Mr Finley Maclean 009 This name signifies "River of the Glen", and is applied to a stream having its source a little to the north of the hill Known as Geary Hill. It flows in a north-east direction till it enters Loch Snizort
OS1/16/6/20 BORRAFIACH BURN Borrafiach Burn Mr Finlay MacLean 009 applied to a Stream having its source about one mile to the south west of the hill known as Sron Orchulan. It flows in a westerly direction till it enters the Little Minch.
OS1/16/6/20 DÙN BORRAFIACH Dùn Borrafiach Mr Finlay MacLean 009 This name signifies "Fort of the Big Raven" and is applied to a circular building evidently at one time of great strength. It is built of large Stones. Diameter about 40 feet. Part of the walls stand about 10 feet high and other parts is nearly leveled to the ground.
OS1/16/6/20 [Page] 20 Parish of Duirinish -- Isle of Skye
OS1/16/6/21 BIOD DUBH Biod Dubh Mr W McNeill, teacher. Mr P. McKinnon, postmaster 014 This name signifies "Black Cape" and is applied to a face of rocks on the coast about 2 miles from Glendale Post Office.
OS1/16/6/21 ALLT NA CAMALAIG For authorities and description See Name Bk [Book] 1/2500, Block 2,
OS1/16/6/21 LOCH POOLTIEL For authorities and description See Name Bk [Book] 1/2500, Block 2,
OS1/16/6/21 THE LITTLE MINCH For authorities and description See Name Bk [Book] 1/2500, Block 2,
OS1/16/6/21 SEA OF THE HEBRIDES Keith Johnston's Map (new) Admiralty Chart The portion of Sea extending from the Little Minch, at Eist in Duirinish to Wiay Island in Benbecula which is the northern boundary. It's southern boundary is a line drawn from Barra Head to the South end of Loch Brittle in Minginish in the Island of SKye.
OS1/16/6/21 [Page] 21 County of Inverness -- Isle of Skye -- Ph [Parish] of Duirinish Galtrigill Burn [crossed out] Atlantic Ocean [crossed out]
OS1/16/6/22 ALLT RUADH Allt Ruadh Mr. A. McNeill, Teacher, Skinnidean, Isle of Skye. Mr. P. McKinnon, postmaster, Glendale, Isle of Skye. 014 This name signifies "Black Burn". It is a small stream rising in "Fang nan Each" and it flows in a westerly direction and falls into the sea.
OS1/16/6/22 FANG NAN EACH Fang nan Each Mr. A McNeill, Teacher, Skinnidean, Isle of Skye. Mr. P. McKinnon postmaster, Glendale, Isle of Skye. 014 This name signifying "The horses fold". It is applied to a piece of heathy pasture situated at the west side of Beinn Sgreach. The property of Dr. [Doctor] Martin Esq. Husabost, Isle of Skye.
OS1/16/6/22 GEODHA NAN EACH Geodha nan Each Mr. A McNeill, Teacher, Skinnidean, Isle of Skye. Mr. P. McKinnon, postmaster, Glendale, Isle of Skye. 014 This name signifies "the horses gullet", so called from a horse having fallen over, the rocks at this point, it is situated on the coast about 3 miles from Glendale F. C. [Free Church] School.
OS1/16/6/22 [Page] 22 County of Inverness -- Isle of Skye -- Ph [Parish] of Duirinish
OS1/16/6/23 DUNVEGAN HEAD Dunvegan Head Mr P. McKinnon, Postmaster, Glendale, Isle of Skye. Mr M. McCaskill, shepherd, Glendale, Isle of Skye 014 This name is applied to a point of land situated about 1 1/2 miles north west of Galtrigill, the coast-line of this point is very rough, the rocks rising to a great height almost perpendicular to the H.W.M. [High Water Mark] there is a cave on the north part of it where Prince Charlie is said to have taken refuge, it is known by the name of the Prince's Cave. The property of Dr. [Doctor] Martin Esq. Husabost, Isle of Skye.
OS1/16/6/23 [Page] 23 County of Inverness -- Isle of Skye -- Ph [Parish] of Duirinish
OS1/16/6/24 ALLT NA HARTAIG Allt na Hartaig Mr. A. McNeill, teacher, Skinnidean, Isle of Skye. P. McKinnon, postmaster, Glendale, Isle of Skye. M. McCaskill, Game Keeper. 014 Signifying the "Pallisade Burn". It rises in some boggy ground on Dunvegan Head and flows in an easterly direction and falls in Loch Dunvegan.
OS1/16/6/24 UAMH A PHRIONNSA Uamh a Phrionnsa Mr. A. McNeill, teacher, Skinnidean, Isle of Skye. P. McKinnon, postmaster, Glendale, Isle of Skye. M. McCaskill, Game Keeper. 014 This name signifies the "Princes Cave. It is situated on the north part of the coast line of Dunvegan Head. Prince Charlie is said to have taken refuge here, hence its name Prince's Cave. It is impossible to reach it from the land as the rocks rise to a giant height at this point, the nearest place where boats can be had is at Galtrigill, about 2 miles south from the cave.
OS1/16/6/24 [Page] 24 County of Inverness -- Isle of Skye -- Ph [Parish] of Duirinish Allt na h-Ataig [h-Ataig crosed out] JTH 12.12.77
OS1/16/6/25 ALLT GEODH' A' GHAMHNA Allt Geodh a' Ghamhna Mr. A McNeill, Teacher, Skinindean, Isle of Skye Mr. P McKinnon, postmaster, Glendale, Isle of Skye 014 This name signifies "The burn of the sticks gullet" it flows in a south westerly direction and falls into Loch Pooltiel.
OS1/16/6/25 EAS ABOIST Eas Aboist Mr. A McNeill, Teacher, Skinindean, Isle of Skye Mr. P McKinnon, postmaster, Glendale, Isle of Skye 014 This name is applied to a waterfall situated on the burn "Allt Log a' Bhioda Dhuibh". It is about 250 ft in height and falls into the sea, it is said to be seen from the Long Ilsand in clear weather.
OS1/16/6/25 ALLT LAG A' BHIODA DHUIBH Allt Lag A' Bhioda Dhuibh Mr. A McNeill, Teacher, Skinindean, Isle of Skye Mr. P McKinnon, postmaster, Glendale, Isle of Skye 014 This name signifies the "Burn of the black Cape" it rises on the S [South] west side of Druin Sgreach and flows in a southerly direction and falls into Loch Pooltiel.
OS1/16/6/25 [Page] 25 County of Inverness -- Isle of Skye -- Ph [Parish] of Duirinish
OS1/16/6/26 ALLT MIOS AN AIRIDH Allt Mios An Airidh Mr. A. McNeill, teacher Mr. P. McKinnon, postmaster 014 This name signifies the "Burn of the month of watching" flows in a westerly direction until it joins "Allt Lag a' Bhioda Dhuibh.
OS1/16/6/26 GUALA MHÒR Guala Mhòr Mr. A. McNeill, teacher Mr. P. McKinnon, postmaster 014 This name signifies "The big shoulder" it is a small eminence situated on the coast about 2 miles from Glendale F.C. [Free Church] School.
OS1/16/6/26 [Page] 26 County of Inverness -- Isle of Skye -- Ph [Parish] of Duirinish Allt na Guaille Mòire Cancelled By order J.TH.
OS1/16/6/27 BEN SKRIAG Ben Skriag Mr. P MvKinnon, Postmaster, Glendale, Isle of Skye Mr. M McCaskill, Shepherd, Glendale, Isle of Skye 014 This name signifies the "Schreeching Hill". It is situated about 1 mile south-west of Galtrigill. The property of William Martin Esq. Husabost Isle of Skye.
OS1/16/6/27 GEODHA NA GLIONGRAICH Geodha na Gliongraich Mr. McAskill, Shepherd Mr. A McNeill, teacher, Skinnidean, Isle of Skye 014 This name signifies the "Rattling Gullet". It applies to an opening in the rocks on the coastline about 3 miles north-west of Glendale.
OS1/16/6/27 SCORGRUIM Scogrium Sgurr an Droma Mr. P McKinnon, Postmaster, Glendale, Isle of Skye Mr McAskill Shepherd Mr. A. McNeill. teacher Skinnidean, Isle of Skye 014 This name signifies the a peice of land between 2 rocks and applies to a piece of rough pasture situated between "Biod an Athan" and H.W.M. [High Water Mark] The property of Dr. [Doctor] Martin Esq Husabost, Isle of Skye.
OS1/16/6/27 [Page] 27 County of Inverness -- Isle of Skye -- Ph [Parish] of Duirinish Geodha na Gliongarsaich [arsaich crossed out] JTH. 12.12.77 Scòrr an Droma [crossed out]
OS1/16/6/28 BIOD AN ATHAIR Biod an Athair. Mr. A. McNeill, Teacher. William P. McKinnon, Postmaster. Mr. M. McCaskill, Shepherd. 014 This name signifies the Cape of the Sky so called from the number of sheep and cattle that fall down the rocks at this point and are killed. The property of Wm. Martin Esq. Husabost.
OS1/16/6/28 GEODH' A' GHAMHNA Geodha Ghamhna Mr. A. McNeill, Teacher. Mr. P. McKinnon, Postmaster. Mr. M. McCaskill, Shepherd 014 This name signifies "The Stirk's Gullet", so-called from some of these animals having fallen over the rocks at this place, it is situated on the coast about 1 mile from Glendale F. C. School.
OS1/16/6/28 GEODH' AN TAIRBH Geodhan Tairbh Mr. A. McNeill, Teacher. Mr. P. McKinnon, Postmaster. Mr. M. McCaskill, Shepherd. 014 This name signifies "The Bulls Gullet" so called from a bull having fallen over the rocks at this point.
OS1/16/6/28 [Page] 28 County of Inverness -- Isle of Skye -- Ph [Parish] of Duirinish
OS1/16/6/29 AN DUBH-AIRD 015; 021 For Authorities and description See 1/2500 Name Book - Block No. 2
OS1/16/6/29 CAMALAIG BAY 015 For Authorities and description See 1/2500 Name Book - Block No. 2
OS1/16/6/29 CREAG A'MHILL 015; 021 For Authorities and description See 1/2500 Name Book - Block No. 2
OS1/16/6/29 ALLT TOT' A' CHOCAIRE 015; 021 For Authorities and description See 1/2500 Name Book - Block No. 2
OS1/16/6/29 LOCH DUNVEGAN 014; 015; 021 For Authorities and description See 1/2500 Name Book - Block No. 2
OS1/16/6/29 [Page] 29 County of Inverness -- Ph [Parish] of Duirinish -- Isle of Skye Camlaig Bay [crossed out] Cancelled J.T.H.
OS1/16/6/30 ALLT BÒ-LÒIN Allt Bò- loin Mr. Finley MacLean Mr. Donald MacDonald 015 This name signifies "Burn of the cows marsh" and is applied to a small stream, leaving its source about 1/2 mile to the east of the place known as Druinn a' Charnaidh.
OS1/16/6/30 CNOC NA CAIRIDH Cnoc na Cairidh Mr. Finley MacLean Mr. Donald MacDonald 015 This name signifies "Knoll of the fish weir" and is applied to a Knoll Situated at the South end of Loch Bay. Proprietor MacLeod of MacLeod Dunvegan Castle.
OS1/16/6/30 [Page] 30 Parish of Duirinish -- Isle of Skye
OS1/16/6/31 BEINN MHEADHONACH Beinn Mheadhonach Mr. Finley MacLean Mr. Donald MacDonald 015 This name signifies "The Middle Hill" and is applied to a Small hill Situated between the hills Known as Beinn Chreagach and Dun an Darla. Property of N. MacLeod of MacLeod.
OS1/16/6/31 LOCH A' GHARBHLAICH Loch a' Gharbhlaich Mr. Finley Maclean. Mr. Donald MackDonald Rev. [Reverend] A. McDonald, The Manse, Kiltarlity, Beauly N.B. [North Britain] 015 This name signifies "Loch of the Rough Sand" and is applied to a loch situated a short distance to the north of the hill known as Beinn Mheadheanach. Property of Capt. [Captain] A. MacDonald.
OS1/16/6/31 AIRIDH NIC A' PHERSOIN Airidh Nic a' Phersoin Mr. Finley MacLean Mr. Donald MacDonald Mr Neil McInnis 015 This name signifies "Macpherson's daughter's Bothie" and is applied to a hollow situated near the hill known as Beinn a' Sharbhlaich. Property of Capt. [Captain] A. MacDonald.
OS1/16/6/31 [Page] 31 Parish of Duirinish -- Isle of Skye
OS1/16/6/32 DÙN AN IARLA Dùn an Iarla Mr. Finley MacLean Stein. Mr. Donald MacDonald 015 This name signifies "The Earls Hill" and is applied to a Small Hill, Situated a little to the north of the Loch Known as Loch a' Gharbhach. Property of Capt. [Captain] A. MacDonald.
OS1/16/6/32 ALLT MAINNIR NAN GOBHAR Allt Mainnir nan Gobhar Mr. Finley MacLean Mr. Donald MacDonald 015 This name signifies "Burn of the Goats Cot" and is applied to a stream having its source a little to the west of the Loch known as Loch a' Gharbhach. It flows in a westerly direction till it enters Bay River.
OS1/16/6/32 CREAG DHUBH Creag Dhubh Mr. Finley MacLean Mr. Donald MacDonald 015 This name signifies "Black Rock" and is applied to a small Rock Situated adjacent to the public road leading from Stein to Dunvegan about two miles from Stein. Property of "MacLeod of MacLeod".
OS1/16/6/32 [Page] 32 Ph [Parish] of Duirinish -- Isle of Skye
OS1/16/6/33 CLACH BHUIDHE Clach Bhuidhe Mr. Finley MacLean Stein. Mr. Donald MacDonald 015 This name signifies "Yellow Stone" and is applied to a rocky height Situated a short distance to the South of "Bìde a Chaim". Proprietor MacLeod of MacLeod.
OS1/16/6/33 ALLT A' CHAMAIDH Allt a' Chamaidh Mr. Finley MacLean Mr. Donald MacDonald 015 This name signifies "Burn of the Round Cliff" and is applied to a stream having its source in the hollow known as "Airidh Nighean a' Pherson". It flows in an easterly direction till it enters Loch Bay. Proprietors Capt. [Captain] A. MacDonald and MacLeod of MacLeod.
OS1/16/6/33 DRUIM A' CHAMAIDH Druim a' Chamaidh Mr. Finley MacLean Mr. Donald MacDonald 015 This name signifies "Ridge of the round Cliff" and is applied to a rising ground situated to the south of the Cliff known as "Bìde a' Chaim". Propiertor N. MacLeod of MacLeod, Dunvegan Castle.
OS1/16/6/33 [Page] 33 Parish of Duirinish -- Isle of Skye
OS1/16/6/34 BÌOD A' CHAIM Biod A'Chaim Mr. Finley MacLean Mr. Donald MacDonald Mr. Neil McInnes 015 This name signifies "Bent Cliff" and is applied to a rocky height Situated at the South end of Loch Bay. Property of MacLeod of MacLeod.
OS1/16/6/34 BEINN A' GHARBHLAICH Beinn a' Gharbhlaich Mr. Finley MacLean Mr MacDonald 015 This name signifies "Hill of the Rough Sand" and is applied to a small hill Situated a little to the north of Loch A' Gharbhach. Proprietor Capt. [Captain] A. MacDonald.
OS1/16/6/34 CNOC A' CHROCHAIRE Cnoc a' Chrochaire Mr Finley MacLean Mr Donald MacDonald 015 This name signifies "The Hangman's Knoll" and is applied to a small Knoll, situated adjacent to the public Road leading from Stein to Dunvegan about 1 1/4 miles from Stein. "Proprietor Capt. [Captain] A. MacDonald.
OS1/16/6/34 [Page] 34 Parish of Duirinish -- Isle of Skye
OS1/16/6/35 [Page] 35 Parish of Duirinish -- Isle of Skye Allt a' Ghille - Cancelled see page
OS1/16/6/36 BAY RIVER Bay River Capt [Captain] A Macdonald Mr McInnes Mr McLean 015 This name is applied to a large stream having its source about one mile to the South west of Beinn a Boineid It flows in a north west direction till it enters Loch Bay
OS1/16/6/36 FAIRY BRIDGE Fairy Bridge Capt [Captain] A Macdonald Mr McInnes Mr Maclean 015 This name is applied to stone bridge situated on the County Road leading from Dunvegan to Stein about 4 miles from the latter place. It is a County Bridge.
OS1/16/6/36 ANNAIT Annait Mr Maclean Stein Boswell's Tour in the Hebrides p. [page] 174 015 This name signifies a burying place and is applied to ground in the vicinity of a Burial Ground Situated adjacent to Bay River and about one mile to the South of Loch Bay Property of Macleod of Macleod Dunvegan Castle.
OS1/16/6/36 [Page] 36 Parish of Duirinish -- Isle of Skye [Annait - note] An old Temple or Church appears to have been originally built near this Burial Ground, but little Can now be gleaned about it.
OS1/16/6/37 BEALACH NAN TRI-ALLT Bealach nan Tri-allt Mr Maclean Stein Mr Duncan Macdonald 015 This name Signifies "Pass of the three burns" and is applied to a small hollow, situated about ¼ mile to the north-west of Fairy Bridge. Proprietor N Macleod of Macleod.
OS1/16/6/37 SLOCHD MÒR Sloch Mòr Mr Maclean 015 This name signifies "Big Pit" and is applied to a hollow. Situated about ½ mile to the South of Loch Bay. Bay River passing threw it. Proprietor N Macleod of Macleod
OS1/16/6/37 ALLT BEINN NA BOINEIDE Allt Beinn na Boineide Mr Maclean 015 This name signifies "Bonnet Hill Burn" nd is applied to a small stream having its source a short distance to the west of the hill Known as Beinn It flows in a south west direction till it enters Bay River.
OS1/16/6/37 [Page] 37 Parish of Duirinish -- Isle of Skye
OS1/16/6/38 ALLT AN T-SLUIC MHÒIR Allt an t-Sluic Mhòir Mr Maclean Mr Donald Macdonald Mr McInnis, Greep 015 This name signifies "Dead Pit Burn" and is applied to a small stream having its source about ½ mile to the north-west of the hill Known as Beinn Creagach. It flows in a westerly direction till it enters Bay River at Slochd Mhor
OS1/16/6/38 BEINN CHREAGACH Beinn Chreagach Mr Maclean Mr Donald Macdonald 015 This name signifies "Rocky Hill" and is applied to an ordinary Sized hill. Situated about 1½ miles to the north east of Fairy Bridge Proprietor Macleod of Macleod.
OS1/16/6/38 CAMAGACH Camagach Mr Maclean Mr Donald Macdonald 015 This name signifies "Crook" and is applied to a house Situated at the south end of Loch Bay. The dwelling is one storey high and thatched Property of Macleod of Macleod Dunvegan Castle
OS1/16/6/38 [Page] 38 Parish of Duirinish -- Isle of Skye
OS1/16/6/39 ALLT NA BEINNE CREAGAICH Allt na Beinne Creagaidh Mr McLean Mr Donald Macdonald 015 This name signifies "Burn of the Rocky Hill" and is applied to a small stream having its Source about 1/2 mile to the west of Beinn Creagach it flows in a westerly direction till it enters Bay River.
OS1/16/6/39 CNOC AN ADHLACAIDH Cnoc an Adhlacaidh Mr McLean Mr Donald Macdonald 015 This name Signifies Knoll of the burying place and is applied to a small Knoll Situated adjacent to the Public Road leading from Stein to Dunvegan and about 3 miles from Stein.
OS1/16/6/39 [page] 39 Parish of Duirinish -- Isle of Skye Allt Beinn Hornival [crossed out] Cancelled See "Allt a' Ghille
OS1/16/6/40 TORRA MUGH Torra Mugh Mr McLean Mr Donald Macdonald 015 This name signifies Burying Place and is applied to a hollow Situated about 1/4 mile to the west of "Fairy Bridge. Proprietor N Macleod of Macleod Dunvegan Castle
OS1/16/6/40 ALLT NAM MAIGHDEAN Allt nam Maighdean Mr McLean Mr Donald Macdonald 015; 016 This name signifies The maidens Burn" and is applied to a stream having its Source a short distance to the South of the hill Known as Beinn Creagach it flows in a westerly direction till it enters Bay River.
OS1/16/6/40 ALLT NAN GILLEAN Allt nan Gillean Mr McLean Mr Donald Macdonald 015 This name signifies The "Boys' Burn" and is applied to a small stream having its source a short distance to the north of Fairy Bridge and flows in a westerly direction till it enters Bay River.
OS1/16/6/40 [Page] 40 Parish of Duirinish -- Isle of SKye
OS1/16/6/41 [Page] 41 [Blank page]
OS1/16/6/42 LAVACH BAY Lavach Bay Captain Macdonald Fasach Ho. [House] Mr McInnes Postmaster Stein Mc Maclean Stein 015 This name is applied to a small Bay, Situated about 3/4 of a mile to the South of the Island Known as Sgeir nam Biast Property of Macleod of Macleod Dunvegan Castle.
OS1/16/6/42 LOCH BAY Loch Bay Loch Bay Loch Bay Capt [Captain] A Macdonald Mr McInnes Mr McLean Mr Malcolm McInnis 015 This name is applied to a Loch Situated adjacent and to the south-west of Stein
OS1/16/6/42 [page] 42 Parish of Duirinish -- Isle of Skye
OS1/16/6/43 RUDHA NAM BÒTH Rudha nam Bòth Mr MacLean Stein Mr Donald MacDonald 015 This name signifies "Terror point" and is applied to a projecting point situated on the sea coast to the north of the hill Known as Beinn Breac. Property of Macleod of Macleod.
OS1/16/6/43 CREAG A' GHAMHNA Creag a' Ghamhna Mr MacLean Mr Donald MacDonald 015 This name signifies The "stirks Rock" and is applied to a rock situated to the west of Loch Bay and adjacent to it.
OS1/16/6/43 SGEIR NAM BIAST Sgeir nam Biast Mr MacLean Mr Donald MacDonald 015 This name signifies "The Beast Rock" and is applied to a small rocky Island Situated about 1/2 mile to the north of the point Known as "Rudha na Bo" Property of Macleod of Macleod Dunvegan Castle.
OS1/16/6/43 [page] 43 Parish of Duirinish -- Isle of Skye
OS1/16/6/44 SGEIR NA CAORACH Sgeir na Caorach Mr McLean Mr Donald MacDonald 015 This name signifies "The Sheep Rock" and is applied to a lowwater rock, situated between Island Isay and the point Known as Groban na Sgeire property of Capt [Captain] A MacDonald.
OS1/16/6/44 ISAY ISLAND Isay Island Isay Island Isay Island Captain A. Macdonald Mr McInnes Mr Maclean 009; 015 This name is applied to an Island about one mile long and 1/4 wide Situated about 1/2 miles to the north of the point Known as Groban na Sgeire Property of Capt [Captain] A Macdonald Fasach House It is in the Ph [Parish] of Duirinish
OS1/16/6/44 SGÙRR A' BHAGH Sgùrr a' Bhàgh Mr McLean Mr Donald MacDonald 015 This name signifies Bay Rocks and is applied to rocks Situated to the West of Loch Bay and adjacent to it Property of N. Macleod of Macleod
OS1/16/6/44 [page] 44 Parish of Duirinish -- Isle of Skye
OS1/16/6/45 AN DORNEIL An Dorneil Mr Finley Maclean Stein Mr Donald Macdonald 015 This name "signifies Shingly Beach" and is applied to a Shingly beach Situated adjacent to "Eileanan Lampaidh"
OS1/16/6/45 CAMAS BÀN Camas Bàn Mr Maclean Mr Duncan Macdonald 015 This name "Signifies White Creek" and is applied to a Small Creek Situated adjacent to "Druim Slachdaidh" Property of Macleod of Macleod
OS1/16/6/45 DRUIM SLACHDAIDH Druim Slachdaidh Mr Maclean Mr Donald Macdonald 015 This name "signifies "Beaten Ridge", and is applied to a small Knoll, situated about 3/4 of a mile to the south of "Groban na Sgeire" Property of Macleod of Macleod
OS1/16/6/45 [page] 45 Parish of Duirinish -- Isle of Skye
OS1/16/6/46 GROBAN NA SGEIRE Groban na Sgeire Mr MacLean Mr Donald Macdonald Mr McInnis 015 This name signifies far out point and is applied to a "Rocky point" Situated along the coast about 1/2 mile to the South of Island Isay "Property of N. McLeod of McLeod."
OS1/16/6/46 LAMPAY ISLANDS Lampay Islands Mr MacLean Mr Donald Macdonald 015 This name is applied to two Small Islands, Situated about 1/2 mile to the South of Island Isay "property of Macleod of Macleod."
OS1/16/6/46 CNOC MÒR A' GHROBAIN Cnoc Mòr a' Ghrobain Mr MacLean Mr Donald Macdonald 015 This name Signifies "Knoll of the far out point" and is applied to a prominent Knoll situated adjacent to "Groban na Sgeir" Property of Macleod of Macleod
OS1/16/6/46 [page] 46 Parish of Duirinish -- Isle of Skye
OS1/16/6/47 BEINN BHREAC Beinn Bhreac Mr Finley Maclean Mr Donald McDonald 015 This name signifies "spotted hill" and is applied to an extensive hill, Situated between Loch Bay and Loch Dunvegan Proprietor "Macleod of Macleod Dunvegan Castle"
OS1/16/6/47 ALLT NA BUAILE DUIBH Allt na Buaile Duibh Mr Finley Maclean Mr Donald McDonald A McLeod. Greep 015 This name signifies "Black Field Burn" and is applied to a stream having its source on the hill side Known as Beinn Breac. It flows in a westerly till it enters Loch Dunvegan near Cleggan.
OS1/16/6/47 RUDHA NA GOIRTE Rudha na Goirte Mr Finley Maclean Mr Donald McDonald 015 This name signifies "Sour Points" and is applied to rocks along the sea coast. Situated to the west of the hill known as Beinn Mac Uilleim. Proprietor "Macleod of Macleod"
OS1/16/6/47 [page] 47 Parish of Duirinish -- Isle of Skye
OS1/16/6/48 GLEN SUARDAL Glen Suardal Mr Finley Maclean Donald Macdonald 015 This name is applied to a Glen, situated adjacent and to the northeast of Swordale. Proprietor "Macleod of Macleod". Meaning Obscure.
OS1/16/6/48 SUARDAL BURN Suardal Burn Mr Finley Maclean Donald Macdonald 015 This name is applied to a stream having its source at the eastern extremity of Gleann Swordale. It flows in a westerly direction till it enters Loch Dunvegan near Swordale. Meaning obscure
OS1/16/6/48 [page] 48 Parish of Duirinish -- Isle of Skye Ard Dubh [note] Cancelled JTH
OS1/16/6/49 CORLARACH Corlarach Mr Finley Maclean A McLeod M. McInnes 015 This name Signifies "hollow" and is applied to flat ground Situated about one mile to the north of Swordale, Proprietor "Norman Macleod of Macleod."
OS1/16/6/49 CLAIGAN Cleggan Cleggan Cleggan Claigon Claigon Captain A Macdonald Fasach House Mr McInnes Postmaster Stein Mr Finley Maclean Stein MacLeod of MacLeod Proprietor Mr Young, Tenant 015 This name is applied to a farm house two stories high slated and in good repair, Offices detached one Storey high and slated Situated on the east of Dunvegan about 4 miles from Dunvegan Castle. Property of "Macleod of Macleod Dunvegan Castle."
OS1/16/6/49 [page] 49 Parish of Duirinish -- Isle of Skye
OS1/16/6/50 BEINN MHIC UILLEIM Beinn Mhic Uilleim Mr Finley Maclean Donald Macdonald 015 This name signifies "William's Son's Hill" and is applied to a small hill, situated near the sea coast to the west of Beinn Breac, Proprietor "Macleod of Macleod".
OS1/16/6/50 RUDHA NA GAIRBHE Rudha na Gairbhe Mr Finley Maclean Donald Macdonald 015 This name signifies "Rough Point" and is applied to a Point of land along the sea coast a short distance to the south west of Claggan
OS1/16/6/50 CREAGAN FUAIL Creagan Fuail Mr Finley Maclean Donald Macdonald 015 This name Signifies "The Water Rock" and is applied to a rock Situated on the west Side of the hill Known as Beinn Breac Proprietor "Macleod of Macleod Dunvegan Castle."
OS1/16/6/50 [page] 50 Parish of Duirinish -- Isle of SKye Beinn Mhic Uilleim [pencil note] attention
OS1/16/6/51 LOCH MÒR Loch Mòr Mr P. McKinnon postmaster, Glendale, Isle of Skye. Mr Magnus Maclean teacher Glendale Isle of Skye. Mr McNeill 020 This name signifies "Big Loch" it is situated it is situated about 2 miles west of Glendale near the sea coast.
OS1/16/6/51 OISGILL BURN Oisgill Burn Mr P. McKinnon postmaster, Glendale, Isle of Skye. Mr Magnus Maclean teacher Glendale Isle of Skye. Mr McNeill 020 This name applies to a small stream which has its source a little to the north-west of "Waterstein" and flows into "The Minch".
OS1/16/6/51 DRUIM NAN SGARBH Druim nan Sgarbh Mr P. McKinnon postmaster, Glendale, Isle of Skye. Mr Magnus Maclean teacher Glendale Isle of Skye. Mr McNeill 020 This name signifies "The hill of the Sea Ford" it applies to a heath-covered ridge situated a little to the north of "Waterstein"
OS1/16/6/51 OISGILL BAY Oisgill Bay. Black & Johnston's Map and Admiralty Chart. 020 A Bay situated near Loch Mor. and north of Moonen Bay, and about 1 1/2 miles north of the point of land named, Eist.
OS1/16/6/51 [Page] 51 County of Inverness -- Isle of Skye -- Ph [Parish] of Duirinish
OS1/16/6/52 BIOD BÀN Biod Bàn Biod Bàn Biod Bàn Mr P. McKinnon Mr Magnus Maclean. Mr McNeill 020 This name signifies "White point", it applies to a high range of cliffs on the coast near Waterstein.
OS1/16/6/52 AN CEANNAICH An Ceannaich Mr P. McKinnon Mr Magnus Maclean. Mr McNeill 020 This name signifies "The Merchant" it applies to a H.W.R. [High Water Rock] situated between H. [High] and L.W.M. [Low Water Mark] about 1 mile to the north of Waterstein.
OS1/16/6/52 ALLT NA RUITHE Allt na Ruithe Mr P. McKinnon Mr Magnus Maclean. Mr McNeill 020 This name signifies "The race burn" it rises on the north side of "Druim nan Sgarbh and flows in a northerly direction and is joined in its course by several other small streams
OS1/16/6/52 [page] 52 County of Inverness -- Isle of Skye -- Ph [Parish] of Duirinish
OS1/16/6/53 MOINTEACH AN TAIRBH Mointeach an Tairbh Mointeach an Tairbh Mr P. Mackinnon, postmaster, Glendale Isle of Skye Mr M. Maclean teacher F.C.S. [Free Church School] Glendale, Isle of Sye. Mr McNeill Skinidin. 020 This name signifies "The bull moss" it applies to a piece of boggy ground situated a little to the west of Waterstein. The property of Sir J Macpherson Macleod.
OS1/16/6/53 EIST Eist Mr P. Mackinnon, postmaster, Glendale Isle of Skye Mr M. Maclean teacher F.C.S. [Free Church School] Glendale, Isle of Sye. Mr McNeill Skinidin. 020 The meaning of the word "Eist" is obscure it applies to a small point of land covered with R.P. [Rough Pasture] situated a little to the west of Waterstein. The property of Sir John M. Macpherson.
OS1/16/6/53 [page] 53 County of Inverness -- Isle of Skye -- Ph [Parish] of Durinish Caorach Duibhe Cancelled JTH
OS1/16/6/54 EIST FIADHAICH Eist Fhiadhaich Eist Fhiadhaich Mr P. McKinnon, postmaster Mr M. Macleand, teacher. Mr McNeill Teacher, Skinidin. 020 This name signifies "The wild Eist", it applies to a small bay situated near Waterstein.
OS1/16/6/54 AN T-AIGHEACH An t-Aigeach Mr P. McKinnon, postmaster Mr M. Macleand, teacher. Mr McNeill Teacher, Skinidin. 020 This name "The Stallion" it applies to a small eminence stretching across the point "Eist" I cannot tell why it is called "The Stallion" as it bears no resemblance to that noble animal at all.
OS1/16/6/54 CAMAS BÀN Camas Bàn Mr P. McKinnon, postmaster Mr M. Macleand, teacher. Mr McNeill Teacher, Skinidin. 020 This name signifies "White Bay" it is situated at the south side of the point "Eist".
OS1/16/6/54 [Page] 54 County of Inverness -- Isle of Skye -- Ph [Parish] Durinish
OS1/16/6/55 LOCH EISHORT Loch Eishort Mr J. McKinnon, postmaster Glendale, Isle of Skye Mr M. Maclean, teacher M. Mcaskill 020 This name is applied to a loch situated about 3 miles from Glendale near the road leading to Ramsaig.
OS1/16/6/55 MOONEN BURN Moonen Burn Mr A. McNeill, teacher, Colbost Isle of Skye Black's Map 020 This name it flows out of "Loch Heishort in a westerly direction and falls into "The Little Minch"
OS1/16/6/55 RAMASAIG CLIFF Ramsaig Cliff Mr A. McNeill, teacher, Colbost Isle of Skye Black's Map 020 This name signifies "Ramsaig point" it applies to a face of rocks situated on the coast near "Loch Heishort".
OS1/16/6/55 MOONEN BAY Moonen Bay Black's Map. Johnstons Map Admiralty Chart. 020 A large Bay, situated South of Waterstein Head, and east of the point designation "Eist."
OS1/16/6/55 [page] 55 County of Inverness -- Isle of Skye -- Ph [Parish] of Duirinish
OS1/16/6/56 HUNGAIG Hungaig Hungaig Hungaig Mr P. McKinnon. Mr M. Maclean. Mr McNeill 020 The meaning of this name is obscure, it applies to a peice of H.P. [Heathy Pasture] situated a little to the east of Beinn na Charnaich. The property of Sir J. Macleod London.
OS1/16/6/56 WATERSTEIN HEAD Waterstein Head Mr P. McKinnon. Mr M. Maclean. Mr McNeill 020 This name signifies "Big Point" it applies to a hig range of cliffs situated near "Loch Mòr".
OS1/16/6/56 CAMAS NAN SÌTHEAN Camas nan Sìthean Mr P. McKinnon. Mr M. Maclean. Mr A. McNeill. teacher, Colbost Gaelic School. Isle of Skye 020 This name signifies "The bay of the fairies" it is situated near Waterstein.
OS1/16/6/56 [page] 56 County of Inverness -- Isle of Skye -- Ph [Parish] of Durinish
OS1/16/6/57 AN STAC An Stac Mr P. McKinnon, postmaster, Glendale, Isle of Skye Mr M. Maclean, teacher F.C.S. [Free Church School] Glendale, Isle of Skye Mr McNeill 020 This name signifies "Peak" it applies to a H.W.R. [High Water Rock] near the coast a little to the south of "Camus nan Sithichean"
OS1/16/6/57 SGEIR NAN SÌTHEAN Sgeir nan Sìthean Mr P. McKinnon, postmaster, Glendale, Isle of Skye Mr M. Maclean, teacher F.C.S. [Free Church School] Glendale, Isle of Skye Mr McNeill 020 This name signifies "The rock of the fairies" it applies to a flat rock situated near "An Stac".
OS1/16/6/57 ALLT NA H-UAMHA Allt na h-Uamha Mr P. McKinnon, postmaster, Glendale, Isle of Skye Mr M. Maclean, teacher F.C.S. [Free Church School] Glendale, Isle of Skye Mr McNeill 020 This name signifies "The burn of the Cove" it flows out of "Loch Mòr in a sotherly direction and falls into "Camus na Sithichean".
OS1/16/6/57 [page] 57 County of Inverness -- Isle of Skye -- Ph [Parish] of Durinish
OS1/16/6/58 BEINN CHARNACH Beinn Charnach Beinn Charnach Mr P. McKinnon Mr M. Maclean Mr McNeill 020 This name signifies "Hill of the stony place" it is applied to a heath-covered hill situated near the "Biod Mor" The property of Sir J. M. Macleod.
OS1/16/6/58 BEINN NA CÒINNICH Beinn na Còinnich Mr P. McKinnon Mr M. Maclean Mr McNeill 020 This name signifies "The moss hill" it is situated a little to the south of "Beinn a Charnaich. The property of Sir J. M. Macleod.
OS1/16/6/58 WATERSTEIN Waterstein Mr P. McKinnon Mr M. Maclean Mr McNeill 020 This name is applied to a house situated about 2 miles south-west of Glendale near the coast, it is one storey in height, thatched and in fair repair. The property of Sir J. M. Macleod.
OS1/16/6/58 [Page] 58 County of Inverness -- Isle of Skye -- Ph [Parish] Durinish
OS1/16/6/59 GEARRAIDH MÒR Gearraidh Mòr Gearraidh Mòr Gearraidh Mòr Mr J McCaskill Mr P Mackinnon Mr Angus McNeill Schoolmaster SKinidin, Dunvegan by Portree Isle of Skye. 020; 021 This name signifies "big pasture", and is applied to piece of hilly ground situated between Beinn Chore mheall, and Abhuinn Mhòr Proprty [Property]of Sir J. M. Macleod
OS1/16/6/59 ALLT A' GHEARRAIDH Allt a' Ghearraidh Allt a' Ghearraidh Mr J McCaskill Mr P Mackinnon Mr Angus McNeill Schoolmaster SKinidin, Dunvegan by Portree Isle of Skye. 020 Signifies "The dyke burn". It rises near the summit of "Bein nan Corragidheag" and runs in an easterly direction until it Joins "Allt Dearg"
OS1/16/6/59 ALLT AIRIDH MHURCHAIDH Allt Airish Mhurchaidh Allt Airish Mhurchaidh Mr J McCaskill Mr P Mackinnon Mr Angus McNeill Schoolmaster SKinidin, Dunvegan by Portree Isle of Skye. 020 Signifies "burn of Murdoch's bothy, and applies to a small stream which rises between Beinn nan Corragidheag & Beinn Bhrait-bhrich, and runs in a n.e. [north east] direction until it joins "Allt Dearg".
OS1/16/6/59 [Page] 59 County of Inverness -- Isle of Skye -- Ph [Parish] of Duirnish
OS1/16/6/60 ALLT NA SAIGHDE Allt-na Saighde Mr J McCaskill Mr P Mackinnon Mr A McKeith 020; 021 This name signifies "Burn of the arrows" and applies to a small stream which enters "Arnshaim Inhòr" about one fourth mile south from where "Allt Dearg enters Alt Laine.
OS1/16/6/60 ALLT NAM MARACH Allt nam Marach 020 For authorities & description 1/2500 name Book - Block No.2
OS1/16/6/60 [Page] 60 County of Inverness Isle of Skye Ph [Parish]of Durinish Entry for Abhuinn Pollasgain, Pollasgain has been crossed out and amended to Poll-losgainn and is missing from transcription. Lower Micraig has also been crossed out and is missing from transcription Authorities for both places are shown as "For authorities & description see 1/2500 name Book - Block No.2
OS1/16/6/61 ALLT DEARG Allt Dearg Allt Dearg Allt Dearg Mr John McCaskill Glendale Mr P Mackinnon Postmaster, Glendale Mr McNeill 020 This name signifies the "Red burn" and is applied to a small stream which rises near the northern termination of Bràigh na Cloiche and runs in a north easterly direction until in enters Abhuinn Mhòr.
OS1/16/6/61 BEN VRATABRECK Ben Valabreck Ben Vatlebreck Ben Vrababreck Mr McNeil Black & Johnston's & Co. [County] Map. M McAskill, Game Keeper 020 Signifies "the spotted covering hill" and is applied to a good sized hill situated a little to the West of Loch Dubhadraich. Property of Sir John Macpherson, London
OS1/16/6/61 BEINN NAN CORRAFIDHEAG Beinn nan Corrafidheag Beinn nan Corrafidheag Black & Johnston's & Co. [County] Map. M McAskill, Game Keeper 020 This name signifies "The Cranberry hill" and is applied to a large flattish hill situated about a mile Northwest of Bràigh na Cloiche. Property of Sir John Macpherson, London.
OS1/16/6/61 [Page] 61 County of Inverness -- Isle of Skye -- Ph [Parish] of Durinish
OS1/16/6/62 BRAIGH NA CLOICHE Bràigh na Cloiche Mr J McCaskill Mr P Mackinnon Mr Mcneill 020 The name signifies "The pass of the stone" and applies to a hollow lying between Beinn Bhrait-bhric and "Beinn Chorecivheall" Property of Sir J M. Macleod. London.
OS1/16/6/62 BEN CORKEVAL Ben Corkeval Mr J McCaskill Mr P Mackinnon Mr McNeill 020; 026 The meaning of this name is obscure. It is applied to a heathy hill situated a little to the east of Braigh na Cloiche. Property of Sir John MacPherson. London
OS1/16/6/62 LOCH DUAGRICH Loch Duagrich Mr J McCaskill Mr P Mackinnon Mr McNeill 020 Meaning obscure. It is applied to a small loch situated a little to the north east of Beinn Bhrait-Chric
OS1/16/6/62 [Page] 62 County of Inverness -- Isle of Skye -- Ph [Parish] of Durinish
OS1/16/6/63 BEN CROAKAIG Beinn Chroacaig 021; 022 For Authorities & description See Six Inch Name Book - Block No. 3
OS1/16/6/63 GLEN DALE 020 ; 021 For Authorities & description See 1/2500 Name Book Block 2.
OS1/16/6/63 FORSAN BURN 021 For Authorities & description See 1/2500 Name Book Block 2.
OS1/16/6/63 LEPHIN BURN 020 For Authorities & description See 1/2500 Name Book Block 2.
OS1/16/6/63 ALLT A' MHÉIRLICH 021 For Authorities & description See 1/2500 Name Book Block 2.
OS1/16/6/63 BEINN NA CREICHE 021 For Authorities & description See 1/2500 Name Book Block 2.
OS1/16/6/63 [Page] 63 County of Inverness -- Ph [Parish] of Duirnish -- Isle of Skye Forsam Burn note - J.T.U. 12-12-77 see 10.65 1/2500 on lists
OS1/16/6/64 BEN-IC'-ASKILL Ben ic Askill Mr John McCaskill Mr P McKinnon Mr M McNeil 021 An ordinary sized hill situate 1 1/2 miles S.E. from "Hoirnmheall" and on the property of McLeod of McLeod. The name signifies "McCaskills' Hill".
OS1/16/6/64 CLACH RATHAD Clach Rathad Mr John McCaskill Mr P McKinnon Mr M McNeil 021; 022 Is applied to a pass on the south east side of Hoirnmheall There is a very undefined footpath here, which leaves the county road near the shipherds house called Hornival & joins the road again near Fairy Bridge. The name signifies "Stoney Road".
OS1/16/6/64
OS1/16/6/64 [page] 64 -- Isle of Skye --County of Inverness -- Ph [Parish] of Durinish Beinn Mhie Cascail has been crossed our and replaced by Ben ic Askill.
OS1/16/6/65 HORNEVAL Horneval McLeod of McLeod 021 This name is applied to a small district containing 2 shepherds houses situate in the east side of "Abhuinn Hornevall". McLeod of McLeod is proprietor. Both dwellings are one story thatched and miserable looking dwellings.
OS1/16/6/65 [Page] 65 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Duirnish
OS1/16/6/66 [Page 66] [Blank page]
OS1/16/6/67 BEN HORNEVAL Ben Horneval Mr Angus McNeill McLeod of McLeod 021 This name is applied to a very prominent hill situate 2½ miles to the east of Dunvegan Castle. It is the property of McLeod of McLeod. No English meaning could be got for the name.
OS1/16/6/67 ALLT A' GHILLE Allt a' Ghille Mr Angus McNeall McLeod of McLeod 021 A small stream rising on a flat at the north east face of Hoirnmheall and flowing northerly. The name signifies "The lads burn."
OS1/16/6/67 COIR' ALLT A' GHILLE Coir Allt a'Ghille Mr Angus McNeall McLeod of McLeod 021 Is a small cory on the course of the above described stream. The name signifies "The lads burn corry".
OS1/16/6/67 [Page] 67 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Durinish
OS1/16/6/68 LIAN AIRIDH NAN GEADH Lian Airidh nan Geadh 015; 021 Is applied to a valley through which the county road is running between Stein & Dunvegan & 5 miles from stein. The name signifies "Green shealing of the geese" On the property of McLeod of McLeod.
OS1/16/6/68 PAIRC DHUBH Pairc Dhubh 021 Is applied to a piece of hilly moorland on the property of McLeod of McLeod which has been planted with fir trees the most of which has failed to grow. The name signifies "Black Park".
OS1/16/6/68 LÒN A' CHLÈIRICH Lòn a' Chlèirich 021 Is applied to a Valley situate west and immediately under Beinn Horneval. It is the property of McLeod of McLeod. The name signifies "The clerks meadow".
OS1/16/6/68 [Page] 68 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Durinish
OS1/16/6/69 RIVER HORNEVAL River Horneval McLeod of McLeod Mr Angus McNeill 021 This name is applied to the large stream near Hornival from the county road till it reaches Lonmore, when it then takes the name of that district. Signifies "Hornvevall River".
OS1/16/6/69 ALLT A' GHAMHNA Allt a' Ghamhna McLeod of McLeod Mr Angus McNeill 021 Signifies "The stirks burn" and is applied to a small stream rising in the south side of "Hoirnnheall" flowing south west into "Abhuinn Hornavaill"
OS1/16/6/69 CNOC AN DROMA FHADA Cnoc an Droma Fhada McLeod of McLeod Mr Angus McNeill 021 Signifies "Knoll of the long back" and is applied to a small hill situate one mile S.E. [South East] from Hoirnnheall and on the property of McLeod of McLeod.
OS1/16/6/69 [Page] 69 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] Durinish
OS1/16/6/70 ABHUINN LÒN A' CHLÉIRICH Abhuinn Lòn a' Chleirich McLeod of McLeod Mr Angus McNeill 021 Is applied to the stream slowing through the valley of the same name as far as where the County road between Dunvegan Hotel & Stéin crosses it; from this point it flows southerly and is Known as Amhuinn Horneval. The name signifies "The clerks meadow River".
OS1/16/6/70 SKRIAG SKraig McLeod of McLeod Mr Angus McNeill 021 This name is applied to a hill running from Lòn a' Cleirich to a point near Kilmuir church yard. It is on the property of McLeod of McLeod. No English meaning could be got for the name.
OS1/16/6/70 CREAG AODAINN Creag Aodainn McLeod of McLeod Mr Angus McNeill 021 A rocky face on the above hill and near its eastern extremity. Signifies "Rock Face".
OS1/16/6/70 [Page] 70 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Durinish
OS1/16/6/71 OSDALE BURN Osdale Burn Mr A McNeill Mr McDonald 021 Is applied to a small stream rising on the north east face of Shealbh-Mheall Mhor and flowing in an easterly direction till it enters Abhainn Osdale.
OS1/16/6/71 OSDALE Osdale Mr A McNeill Mr McDonald 021 Is applied to a piece of pasture land a short distance North-west from the shipherds house in Gleann Osdale. It seems to have been at one time populated. McLeod of McLeod's proprietor.
OS1/16/6/71 SRON FHUAR Sron Fhuar Mr A McNeill Mr McDonald 021; 027 Is applied to a shoulder on the east side of Shealbh-Mheall Mhor. The name signifies "Gold Nose".
OS1/16/6/71 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Durinuish [Page] 71 Osdale Burn - Allt Osdale has been crossed out on list of names & modes of spelling columns and replaced with "Osdale Burn". "Signifies Osdale Burn" has been crossed out in the description column. Osdale - name has been crossed out on Lists of Name & Modes of spelling columns, re-written with same spelling and initialled.
OS1/16/6/72 BRUNIGILL BURN Brunigill Burn Mr A McNeill Mr McDonald 021 This name is appled to a small stream rising on Beinn na Sgà and flowing in a Northeast direction till it enters Loch Dunvegan.
OS1/16/6/72 ALLT AIRIDH DHONACHAIDH Allt Airidh Dhonachaidh Mr A McNeill Mr McDonald 021 is applied to a small stream rising on the north face of Shealbh-Mheall Mhor & flowing north until it enters Allt Bhruanagill. Signification "Duncans shealing burn".
OS1/16/6/72 DUN CHLACH Dùn Chlach Mr A McNeill Mr McDonald 021 Is applied to a small hill situate 3/4 of a mile west from Osdale on the property of McLeod of McLeod. The name signifies "Hill of the stones".
OS1/16/6/72 [Page] 72 -- Isle of Skye -- County of Inverness - Ph [Parish] of Durinish Brunigill Burn - original entry was for Allt Bhruanagill but this has been crossed out and replaced by Brunigill Burn in red ink. Mode of spelling column has also been crossed out and replaced with Brunigill Burn, "one word, by order" has been added and initialled. In the description column "signified "The rumbling burn" and " has been crossed out.
OS1/16/6/73 BEINN AN FHRAOICH Beinn an Fhraoich McMcNeill Mr McDonald 021 This name signified "The heather hill" and is applied to an ordinary sized hill situate between Glen Dale & Skinidin & on the property of Sir John M. McLeod.
OS1/16/6/73 SLOCHD GILL PHARUIG Slochd Gille Phàruig Mr McNeill Mr McDonald 021 Is a small and well defined hollow on the path & near the ridge between Glen Dale & Skinidin. The name signifies "Patrick's lad's Hollow".
OS1/16/6/73 BEINN MHAOL Beinn Mhaol Mr McNeill Mr McDonald 021 is a small hill situate near the above hollow & on the property of McLeod of McLeod. The name signifies "Bald Hill".
OS1/16/6/73 Isle of Skye -- County of Inverness - Ph [Parish] of Durinish -- [Page] 73 Beinn Fhraoich - Mode of spelling has been corrected in red ink.
OS1/16/6/73 Correction on Beinn an Fhaorich to Fhraoich in the mode of spelling column. Uncertain what the word after 'wrong' is
OS1/16/6/74 AIRIDH DHONACHAIDH Airidh Dhonachaidh Mr McNeill Mr McDonald 021 Is applied to a small hollow covered with heathy pasture & situate at the north base of Shealbh-Mheall Mòr, on the property of McLeod of McLeod. Signification "Duncan's Shealing".
OS1/16/6/74 BEINN A' SGA Beinn à Sgà Mr McNeill Mr McDonald 021 Signifies "Hill of the cairn & and is applied to a prominent hill situate 3/4 of a mile N.W. from Healbh-Mheall Mhor. On the property of McLeod of McLeod.
OS1/16/6/74 BEINN CHREAGACH Beinn Chreagach Mr McNeill Mr McDonald 021 Signifies "Hill of the little rock" and is applied to a small hill about 1/2 mile N.W. from Beinn na Sgà on the property of Sir J.M. McLeod.
OS1/16/6/74 [Page] 74 -- Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Durinish Beinn nà Sgà in the list of names and mode of spelling has been amended to read Beinn à Sgà
OS1/16/6/74 Beinn a Sga - Description column - first line "Signifies "Hill of the cairn ?. Unsure of figures following 'cairn'
OS1/16/6/75 AIRIDH ASRIDH Airidh Asridh Mr McNeill, schoolmaster, Skinidin, Dunvegan by Portree Mr McDonald, Merchant, Skinidin, Dunvegan by Portree 021; 027 A hollow of considerable extent situate west & immediatly below Shealbh-Mheall Mhor & on the property of Sir John Macpherson McLeod. Meaning Obscure.
OS1/16/6/75 ALLT NA BANACHAIG Allt na Banachaig Mr McNeill, schoolmaster, Skinidin, Dunvegan by Portree Mr McDonald, Merchant, Skinidin, Dunvegan by Portree 020; 021 A small stream rising a short distance & west from the above hill and flowing in a northerly direction till it enters Abhuinn Mòr. The name signifies "Burn of the dairy".
OS1/16/6/75 CREAG AN DAIMH Creag an Daimh Mr McNeill, schoolmaster, Skinidin, Dunvegan by Portree Mr McDonald, Merchant, Skinidin, Dunvegan by Portree 020; 021; 026; 027 An ordinary sized hill having a rocky face & situate 2 miles west from Shealbh-Mheall Mhor and on the property of Sir J Macpherson McLeod. The name signifies "Rock of the ox".
OS1/16/6/75 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Durinish -- [Page] 75 Airidh Asridh - List of names & mode of spelling columns have corrections - Asridh should be spelt without an 'i'
OS1/16/6/76 SUNAGILL Sunagill Sunagill Mr McNeill Mr McDonald 021 This name is applied to a portion of a glen which may be called the southern extremity of Glen Dale. It is the property of Sir. John Macpherson McLeod.
OS1/16/6/76 SUNAGILL BURN Sunagill Burn Mr. McNeill Mr. McDonald 021 Is applied to a small stream flowing into Abhuinn Mòr at Sunagill
OS1/16/6/76 AN LETH-PHEIGHINN An Leth-pheighinn Mr. McNeill Mr. McDonald 021 Is applied to a patch of rough pasture at the head of Glen Dale which seems to be the site of an old house probably a shipherds hut. The name signifies "an old land measure".
OS1/16/6/76 [page] 76 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Durinish
OS1/16/6/77 HOE POINT Hoe Point Hoe Point Mr. McNeill Mr McDonald 026 This name is applied to a prominent headland situate on the coast near Lorgill, on the property of Sir John Macpherson McLeod.
OS1/16/6/77 CNOC FUAR Cnoc Fuar Mr. McNeill Mr McDonald 026 A prominent Knoll near the coast at the south end of Lorgill. The name signifies "Cold Knoll".
OS1/16/6/77 BIOD BOIDHEACH Biod Boidheach Mr. McNeill Mr McDonald 026 Is applied to a precipitous rock on the coast at the south side of Camus Ladhargill & adjacent to Cnoc Fuar. The name signifies "Pretty top or pinnacle".
OS1/16/6/77 [Page] 77 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Durinish
OS1/16/6/78 SCALADAL Scaladal Mr. A. McNeill Mr. McDonald 026 Is applied to a small Valley covered with heathy pasture and situate one mile southeast from Lorgill. It is the property of Mr. Robinson of Greshornish by Portree Skye.
OS1/16/6/78 SCALADAL BURN Scaladal Burn Mr. A. McNeill Mr. McDonald 026 An ordinary sized stream flowing through the above Valley into the sea. No English meaning received for the word Scaladal.
OS1/16/6/78 LOCH A' BHEALAICH Loch a' Bhealaich Mr. A. McNeill Mr. McDonald 026 A small loch situate in an opening on the hill between Lorgill and Scaladale. Signification "The Pass Loch".
OS1/16/6/78 [Page] 78 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Durinish
OS1/16/6/79 LORGILL Lorgill Lorgill Lower Gill Mr. A. McNeill Mr. McDonald Admiralty Chart Johnston's Map. Black's Map. Val. [Valuation] Roll 026 This name is applied to a small valley partly cultivated & under crofters. It is situate 2 miles south east from Ramsaig. The only road communication between these & to these two places is a very inferior foot path, in some places so badly defined that a person is apt to lose it. The houses in Ladhargill are similar to those in Ramsaig. Sir John McLeod is proprietor
OS1/16/6/79 LORGILL RIVER Lorgill River Mr. A. McNeill Mr. McDonald 026 Is applied to a large stream flowing from Loch Einadal and through Lorgill into the sea Signification "Lorgill River"
OS1/16/6/79 CREAG NA H-AIRIDH Creag na h-Ahiridh Mr. A. McNeill Mr. McDonald 026 Signifies "Rocks of the shealing" and is applied to a steep rocky face on the east side of Lorgill.
OS1/16/6/79 LORGILL BAY Lorgill Bay Admiralty Chart 026 A small Bay Situated at the Southern End of the district of Lorgill and about 1/2 mile E. [East] of Hoe Point.
OS1/16/6/79 [Page] 79 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Durinish Lorgill [note] wrongly copied [initials]
OS1/16/6/80 BEN ALLARNISH Ben Allarnish Mr A. McNeill, Schoolmaster, SKinidin, Dinvegan, by Portree Isle of Skye. Mr McDonald, Merchant SKinidin 026 This name is applied to an ordinary sized hill situate one mile north from Ladhargill, The English meaning could not be ascertained. Sir John McLeod late of St Kilda is proprietor.
OS1/16/6/80 GLEANN A' PHUILL Gleann a' Phuill Mr A. McNeill, Schoolmaster, SKinidin, Dinvegan, by Portree Isle of Skye. Mr McDonald, Merchant SKinidin 026 A small Glen running in a northerly direction from Ladhargill The property of Sir J. McLeod. It is covered with heathy pasture. There is a foot path or foot tract leading through it from [Lorgill] to SKinidin at Loch Dunvegan. The name signifies "Glen of the mine".
OS1/16/6/80 CREAG A' BHEALAICH-AIRIDH Creag a' Bhealaich-airidh Mr A. McNeill, Schoolmaster, SKinidin, Dinvegan, by Portree Isle of Skye. Mr McDonald, Merchant SKinidin 026 A steep rocky face of hill on the east side of Gleann a' Phuill. English meaning not given.
OS1/16/6/80 [page] 80 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Duirinish
OS1/16/6/81 HOE RAPE Hoe Rape Hoe Rape Mr Angus McNeill, schoolmaster, Skinidin, Dunvegan by Portree. Mr McDonald, Merchant, Skinidin, Dunvegan 026 This name is applied to a rocky headland on the coast near Ramsaig Bay. The name signifies "Hill of the rope" Proprietor Sir J. McLeod late of St. Kilda.
OS1/16/6/81 GOB NA HOE Gob na Hoe Mr Angus McNeill, schoolmaster, Skinidin, Dunvegan by Portree. Mr McDonald, Merchant, Skinidin, Dunvegan 026 Signification "Rocks of the hill" and is applied to a cliff a short distance south from Hoe Rape.
OS1/16/6/81 ALLT RUAIRIDH Allt Ruairidh Mr Murdoch McRae A McLeod Greep. 021; 022 This name signifies Rodericks Burn and is applied to a stream having its source a short distance to the E [East] of Ben Hornecal. It flows in a S.W. [South West] direction until it joins Abhuinn Roisgill.
OS1/16/6/81 [Page] 81 County of Inverness -- Isle of Skye -- Ph [Parish] Durinish Biod Beadaig [note] Cancelled By order John T. Hoban Ca [Civilian assistant]
OS1/16/6/82 RAMASAIG BAY Ramasaig Bay Ramasaig Bay Mr. A. McNeill Mr. McDonald 026 This name is applied to a small bay on the coast near the place called Ramsaig.
OS1/16/6/82 RAMASAIG BURN Ramasaig Burn Mr. A. McNeill Mr. McDonald 020; 026 Is a small stream flowing through the valley of Ramsaig into Ramsaig Bay. The English meaning for the word "Ramsaig" is not Known.
OS1/16/6/82 BEINN BHUIDHE Beinn Bhuidhe Mr. A. McNeill Mr. McDonald 026 Is applied to a small hill adjacent and east of Ramsaig on the property of Sir John M. McLeod. The name signifies "Yellow Hill"
OS1/16/6/82 [page] 82 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Duirinish
OS1/16/6/83 RAMASAIG Ramsaig Ramsaig Mr McNeill, schoolmaster Mr R. Campbell, schoolmaster, Ramsaig, Glendale by Dunvegan SKye 026 This name is applied to a district of small crofts situate in a small valley about 4 miles south from Glendale. The houses are all one storey & thatched & of a very inferior Kind. The property of Sir John Macpherson McLeod.
OS1/16/6/83 SCHOOL [Ramasaig] School (Boys & Girls) Mr McNeill, schoolmaster Mr R. Campbell, schoolmaster, Ramsaig, Glendale by Dunvegan SKye 026 Is a small thatched one storey house used as a school & dwelling house. It is situated about 1/2 mile South east from Ramsaig. There is an average attendance of 28 boy's and girls, and is supported by the Ladies Highland Association, Edinburgh. English is taught along with Greek Latin Mathematics, History &c. Sir John Macpherson McLeod is proprietor.
OS1/16/6/83 [page] 83 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Durinish
OS1/16/6/84 LÒN BÀN Lòn Bàn Mr. McNeill Mr McDonald 026 This name signifies "White meadow" and is applied to an extensive piece of low lying heathy ground situate between Ramsaig and the valley of Lorgill, on the property of Sit John McLeod.
OS1/16/6/84 ABHUINN AN LÒIN BHÀIN Abhuinn an Lòin Bhàin Mr. McNeill Mr McDonald 026 This name is applied to an ordinary sized stream issuing 3/4 of a mile east from Ramsaig & flowing in a south west direction till it enters Ramsaig Bay. Signification "White meadow river".
OS1/16/6/84 THE HOE The Hoe Mr. McNeill Mr McDonald 026 A prominent hill situate adjacent to the coast & a short distance west from Ladhargill Proprietor Sir John McLeod.
OS1/16/6/84 [Page] 84 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Durinish
OS1/16/6/85 AN DUBH LOCH An Dubh Loch An Dubh Loch Mr McNeill Mr McDonald 026 This name is applied to a small loch situate one mile N.E. [North East] from Ladhargill. Signification "Black Loch".
OS1/16/6/85 ALLT AN DUBH-LOCHA Allt an Dubh Locha Mr McNeill Mr McDonald 026 A small stream flowing from the above loch south till it enters Abhainn Ladhargill. Signification "Black Loch Burn".
OS1/16/6/85 ALLT DORCH Allt Dorch Mr McNeill Mr McDonald 026; 027 An ordinary sized stream flowing through Gleann a' Phuill into Abhainn Ladhargill. The name signifies "Dark Burn".
OS1/16/6/85 [page] 85 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Duirinish
OS1/16/6/86 FALAISG-AIRIDH Falaisg-Airidh Falaisg-Airidh Mr. A. McNeill Mr. McDonald 026 Signifies "Shealing of the heather burning" and is applied to a piece of low-lying ground a short distance north from Lorgill. Property of Sir John M. McLeod.
OS1/16/6/86 ALLT NA LÀRACH Allt na Làrach Mr. A. McNeill Mr. McDonald 026; 027 A small stream rising on Beinn an Uisge and flowing S.W. [South West] till it joins Allt Dubh Loch. The name signifies "Burn of the mare."
OS1/16/6/86 BEINN AN UISGE Beinn an Uisge Mr. A. McNeill Mr. McDonald 026; 027 A prominent hill situate 1 1/4 miles north-east from Ramsaig on the property of Sir John McPherson McLeod Late of st Kilda Signifies The Watery Hill
OS1/16/6/86 [Page] 86 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Durinish
OS1/16/6/87 BEALACH VARKASAIG Bealach VarKasaig Bealach VarKasaig Mr. McNeill Mr McLeod M. McAsKill 027 This name is applied to an opening or pass at the south side of Shealbh-Mheall Bheag, on the property of Mr. Robinson. The name signifies "Pass of the Smack" or "large boat".
OS1/16/6/87 HEALAVAL BEG Healaval Beg Mr. McNeill Mr McLeod M. McAsKill 027 This name is applied to a promenint and conspiruous hill which is one of the two hills Known well as "McLeod's Tables" It is situated 1 1/2 miles south from the larger hill of the same name. It is the propty [property] of Mr. Robinson.
OS1/16/6/87 BEINN NA H-UAMHA Beinn na h-Uamha Mr. McNeill Mr McLeod M. McAsKill 027 An ordinary sized hill situate at the head of Gleann Osdale on the property of Mr. Robinson. The name signifies "Cave hill".
OS1/16/6/87 [page] 87 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Duirinish Healaval Beg -- note added, and name written in Roman Print
OS1/16/6/88 ALLT GÀRADH NAN GAMHAINN Allt Gàradh nan Gamhainn Mr McNeill Mr McDonald 027 This name is applied to a small stream rising in "Bealach Bharcsaig" & flowing in a westerly direction till it joins with "Allt Mhic Mhicheal, when it takes the name Abhainn Debidale.
OS1/16/6/88 BEINN AN LOCHAIN Beinn an Lochain Mr McNeill Mr McDonald Mr Mcaskill. GameKeeper 027 This name is applied to a small hill near the head & on the south side of Gleann Osdale on the poroperty of Mr. Robinson. There is a small pool on this hill from which the name has probably been derived. Signification "Hill of the loch."
OS1/16/6/88 GLEN OSDALE Glen Osdale Mr McNeill Mr McDonald 021; 027 This name is applied to a narrow Glen running in a south west direction from the head of Loch Dunvegan & between Shealbh-Mheall Mhor & Shealbh Beag or McLeod's Tables. The stream flowing through this glen is the boundary between McLeod of McLeod & Mr Robinson.
OS1/16/6/88 [Page] 88 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Duirinish
OS1/16/6/89 COIRE MHICHEIL Coire Mhicheil Coire Mhicheil Mr. A. McNeill Mr. D. McDonald M. McAskill, GameKeeper 027 This name is applied to a hollow situate at the western base of Shealbh-Mheall Bheag, on the property of Mr. Robinson. The name signifies "McMichael's Hollow"
OS1/16/6/89 ALLT MHICHEIL Allt Mhicheil Mr. A. McNeill Mr. D. McDonald M. McAskill, GameKeeper 027 Is applied to a small stream flowing through the above hollow. The name signifies "McMichaels Burn".
OS1/16/6/89 EAS MÒR Eas Mòr Mr. A. McNeill Mr. D. McDonald M. McAskill, GameKeeper 027 Is a large waterfall of 40 feet on the stream called Abhainn Debidale near the confluence of Allt Mhic Mhichaal with Allt Garadh nan Gamhna. The name signifes "Big Waterfall."
OS1/16/6/89 [page] 89 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Duirinish
OS1/16/6/90 CLEAT MORE Cleat More Cleat More Mr. A. McNeill Mr. D. McDonald. 027 This name is applied to a ridge situate about 3/4 of a mile east from Gleann Einadale
OS1/16/6/90 BEINN AN LOCHAIN Beinn an Lochain Mr. A. McNeill Mr. D. McDonald. 027 An ordinary sized hill on the east side of Gleann Einadale and immediately above the loch of that name. Signification "The Little Loch Hill". Mr. Robinson of Greshornish is proprietor.
OS1/16/6/90 BEINN A' CHAPUILL Beinn a' Chapuill Mr. A. McNeill Mr. D. McDonald. 027 This name signifies the "mares hill" and is applied to an ordinary sized hill situate one mile west from "Shealbh-Mheall Beag or McLeod's Little Table, on the property of Mr. Robinson.
OS1/16/6/90 [page] 90 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Duirinish
OS1/16/6/91 UAMH NA LUINGE Uamh na Luinge Uamh na Luinge Mr. A. McNeill Mr. J. McLeod 027 This name signifies "Cave of the ship", and is applied to a cave of considerable size which could not be explored without the use of a small boat owing to it being at the foot of a very high Cliff on the coast.
OS1/16/6/91 BEN CUIDAD Ben Cuidad Mr. A. McNeill Mr. J. McLeod 027 An ordinary sized hill situate a short distance east from Gleann Ollisdale & on the property of Mr. Robinson of Greshornish. No English meaning could be got on the ground.
OS1/16/6/91 BEINN BHAC-GHLAIS Beinn Bhac-ghlais Mr. A. McNeill Mr. J. McLeod 027 Is applied to a good sized hill situate one mile in a southerly direction from Shealbh-Mheall Bheag, on the property of Mr. Robinson. The name signifies "Hill of the grey flat of Land".
OS1/16/6/91 [page] 91 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Durinish
OS1/16/6/92 SOARARY Soarary Mr. A. McNeill Mr. J. McLeod 027 Is applied to a hollow a short distance west from the place called Forse and on the property of Mr. Robinson Meaning Obscure
OS1/16/6/92 FORSE BURN Forse Burn Mr. A. McNeill Mr. J. McLeod 027 Is applied to a good sized mountain stream flowing through the valley bearing the same name & into the sea adjacent. Meaning Obscure
OS1/16/6/92 FORSE Forse Mr. A. McNeill Mr. J. McLeod 027 Is applied to a small valley which seems to have been populated. It is on the property of Mr. Robinson & situate about 2 miles south from Orbost House. No English meaning could be got for the word "Forse".
OS1/16/6/92 [page] 92 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Durinish
OS1/16/6/93 BEINN CHRASGACH Beinn Chrasgach Beinn Chrasgach Mr Angus McNeill, Schoolmaster, SKinidin, Dunvegan by Portree. Mr John McLeod, shepherd, Orbost, Dinvegan by Portree. 027 Is an ordinary sized hill situate on the east side of Gleann Debidale & on the property of Mr. Robinson of Greshornish. The name signifies "Rough Hill".
OS1/16/6/93 OLLISDAL LOCHS Ollisdal Lochs Mr Angus McNeill, Schoolmaster, SKinidin, Dunvegan by Portree. Mr John McLeod, shepherd, Orbost, Dinvegan by Portree. 027 Is applied to two small lochs situate on the high ground & on a flat about 1 mile north from Gleann Ollisdale.
OS1/16/6/93 COIRE MÒR Coire Mòr Mr Angus McNeill, Schoolmaster, SKinidin, Dunvegan by Portree. Mr John McLeod, shepherd, Orbost, Dinvegan by Portree. 027 Is applied to a hollow 3/4 of a mile N.E. [North East] from the shipherds house in Gleann Ollisdale. The name signifies "Big Hollow". It is on the property of Mr Robinson.
OS1/16/6/93 [page] 93 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Duirinish
OS1/16/6/94 GLEN OLLISDAL Glen Ollisdal Glen Ollisdal Mr. A. McNeill Mr. J. McLeod 027 This name is applied to a small glen situate 1 3/4 miles in a southerly direction from "Shealbh-Mheall Bheag; it is under sheep & affords good pasture & is the property of Mr. Robinson of Greshornish. There is a shipherds house here which is one storey & thatched & occupied by a shipherd & his family, There is a foot track leading from the shipherds house Barcsaig near Orbost, which is in some places scarcely traceable. Meaning obscure
OS1/16/6/94 RIVER OLLISDAL River Ollisdal Mr. A. McNeill Mr. J. McLeod 027 Is a pretty good sized stream flowing through the above glen southerly into the sea. No English meaning could be got for the word "Ollisdale".
OS1/16/6/94 [page] 94 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Durinish Inbhir Ollisdale [note] Cancelled By order J T Hoban 12.12.77
OS1/16/6/95 OLLISDAL GEO Ollisdale Geo Ollisdale Geo Mr. McNeill Mr. McLeod 027 Is applied to a small creek on the coast where Abhainn Ollisdale enters the sea.
OS1/16/6/95 GEO MÒR Geo Mòr Mr. McNeill Mr. McLeod M. Maskill GameKeeper 027 Is applied to a creek on the coast where Abhainn Debidale empties itself into the sea. The name signifies "Big Creek".
OS1/16/6/95 CNOC DUBH Cnoc Dubh Mr. McNeill Mr. McLeod M. Maskill GameKeeper 027 Signifies "Black Knoll" and is applied to a small hill 1/2 mile S.W. [South West] from the shipherds house in Gleann Ollisdale. Mr Robinson is proprietor.
OS1/16/6/95 HARLOSH ISLAND 027 For Authorities & description see 1/2500 Name Book - Block No. 2
OS1/16/6/95 [Page] 95 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Duirinish
OS1/16/6/96 CREAG NA CUAIL Creag na Cuail Creag na Cuail Mr. A. McNeill Mr. J. McLeod 027 Is applied to a cliff of considerable height situate on the coast 1/4 mile S.E. [South East] from where Abhainn Debidale enters the sea. Signification "Rock of the brushwood".
OS1/16/6/96 MI-BHOGHA BEAG Mi-bhogha Beag Mr. A. McNeill Mr. J. McLeod 027 Is applied to two low water rocks in the sea about 1/2 mile south-west from where Abhainn Debidale enters the sea. The name signifies "Bad Little Rock".
OS1/16/6/96 BIOD A' MHURAIN Biod a' Mhurain Mr. A. McNeill Mr. J. McLeod 027 Is applied to an eminence on the coast a little to the east of where Abhainn Ollisdale enters the sea. Signification "Top of the bent Grass".
OS1/16/6/96 [page] 96 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Durinish
OS1/16/6/97 BRANDARSAIG Brandarsaid Brandarsaid Brandarsaid Mr. A. McNeill Mr. J. McLeod 027 This name is applied to a small glen 1 1/4 miles south from Forse. There is a pretty well defined footpath between both these places. It is the property of Mr. Robinson.
OS1/16/6/97 BRANDARSAIG BURN Brandersaig Burn Mr. A. McNeill Mr. J. McLeod 027 Is a good sized stream having a rocky course, and flowing through the above Glen. The English meaning for the word "Bhranardsaig" could not be got.
OS1/16/6/97 THE HOE The Hoe Mr. A. McNeill Mr. J. McLeod 027 Is applied to a small hill situate on the coast near Branardsaig & on the property of Mr. Robinson.
OS1/16/6/97 [page] 97 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Duirinish
OS1/16/6/98 GEODHA NA H-AIBHNE Geodha na h-Aibhne Geodha na h-Aibhne Mr. McNeill Mr. McDonald 027 This name is applied to a small creek near Forse. The name signifies "River Creek".
OS1/16/6/98 BEINN NA MOINE Beinn na Moine Mr. McNeill Mr. McDonald 027 A small hill about one mile south from the above on the property of Mr. Robinson. The name signifies "Hill of the peats".
OS1/16/6/98 BEINN NA BOINEID Beinn na Boineid Mr. McNeill Mr. McDonald 027 Applied to a prominent & conspicuous hill situate 2 miles south east from Shealbh-Mheall Bheag, on the property of Mr. Robinson The name signifies "Hill of the Bonnet".
OS1/16/6/98 [page] 98 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Durinish
OS1/16/6/99 AN SGÙRRAN An Sgùrran Mr. McNeill Mr. McDonald 027 A small rocky eminence near the southern base of Shealbh-Mheall Mhor. The name signifies "Little peak". It is on the property of McLeod of McLeod.
OS1/16/6/99 GLEN IONADAL Glen Ionadal Mr. McNeill Mr. McDonald M. Mcaskill: GameKeeper 026; 027 Is applied to a small valley covered with heathy pasture the property of Mr. Robinson of Greshornish by Portree.
OS1/16/6/99 IONADAL BURN Ionadal Burn Mr. McNeill Mr. McDonald M. Mcaskill, GameKeeper 027 A small stream flowing through the above valley.
OS1/16/6/99 [page] 99 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Durinish
OS1/16/6/100 HEALAVAL MORE Healaval More (Macleod's Table North) Healaval More (Macleod's Table North) Mr Angus McNeil, Schoolmaster Skinidin, Dunvegan Portree Isle of Skye. Mr McDonald, Merchant Skinidin, Dunvegan by Portree. 021; 027 This name is applied to a very prominent hill in the district of Duirinish about 2 miles south west from the head or southern extremity of Loch Dunvegan. It rises to a height of 1537 feet & its summit is flat & perfectly green. It is the property of McLeod of McLeod. The name signifies "Big hill of Cattle".
OS1/16/6/100 MACLEOD'S TABLE NORTH 021; 027 This hill is also Known by the name of "McLeod's Table" of which there are two.
OS1/16/6/100 BEINN NA CÒINNICH Beinn na Còinnich Mr Angus McNeil, Schoolmaster Skinidin, Dunvegan Portree Isle of Skye. Mr McDonald, Merchant Skinidin, Dunvegan by Portree. 027 Signifies "Hill of the moss" & is applied to a good sized hill situate rather better than one mile southwest from the above described table, It is the property of Sir J. M. McLeod, Per D. McDonald, Formore, Broadford.
OS1/16/6/100 CÙL BEINN NA CÒINNICH Cùl Beinn na Còinnich Mr Angus McNeil, Schoolmaster Skinidin, Dunvegan Portree Isle of Skye. Mr McDonald, Merchant Skinidin, Dunvegan by Portree. 027 Signifies "Back of the moss hill". and is applied to a hollow at the eastern base of Beinn na Còinnich. on the property of Sir John Macpherson McLeod.
OS1/16/6/100 [page] 100 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Duirinish
OS1/16/6/101 GLEN LORGASDAL Glen Lorgasdal Glen Lorgasdal Mr McNeill Mr J. McLeod 027 Is a small narrow glen situated 1 1/2 miles west from Edrigill. It is under sheep pasture & is the property of Mr Robinson.
OS1/16/6/101 LORGASDAL RIVER Lorgasdal River Mr McNeill Mr J. McLeod 027 is applied to an ordinary sized stream flowing southerly through the above glen into the sea.
OS1/16/6/101 BRANDARSAIG BAY Brandarsaig Bay, Mr McNeill Mr J. McLeod 027 Is applied to a small bay on the coast near Beanardsaig.
OS1/16/6/101 [page] 101 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Duirinish
OS1/16/6/102 IDRIGILL Idrigill Idrigill Mr A. McNeill Mr J. McLeod 027 This name is applied to a shepherds house situate 1/2 mile south from Branardsaig, it is one storey high thatched and a miserable habitation. The propty of Mr Robinson.
OS1/16/6/102 IDRIGILL BURN Idrigill Burn Mr A. McNeill Mr J. McLeod 027; 032 Is applied to a small stream entering the sea near Edrigill.
OS1/16/6/102 BEN IDRIGILL Ben Idrigill Mr A. McNeill Mr J. McLeod 027; 032 This name is applied to an ordinary sized hill situate one mile west from Edrigill & on the property of Mr Robinson. Signification "Edrigill Hill" no meaning could be got for the word "Edrigill".
OS1/16/6/102 [page] 102 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Durinish
OS1/16/6/103 BEN CONNAN Ben Connan Ben Connan Mr. McNeill Mr. McLeod shepherd Orbost, Dunvegan, by Portree. 027 Is applies to a good sized hill adjacent and west from Gleann Debidale, on the property of Mr. Robinson of Greshornish.
OS1/16/6/103 GLEN DIBIDAL Glen Dibidal Mr. McNeill Mr. McLeod shepherd Orbost, Dunvegan, by Portree. 027 Is a small narrow glen situate near the coast & about 2 miles South west from Shealbh-Mheall Bheag, the property of Mr. Robinson. It is under sheep & affords good pasture. Meaning obscure
OS1/16/6/103 DIBIDAL RIVER Dibidal River Mr. McNeill Mr. McLeod shepherd Orbost, Dunvegan, by Portree. 027 Is applied to a stream flowing through the above valley from the confluence of Allt Gàradh nan Gamhna & Allt Mhic Mhicheal, till it enters the sea. No English meaning could be got for the word "Debidale"
OS1/16/6/103 [Page] 103 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Duirinish
OS1/16/6/104 RUDHA RUADH Rudha Ruadh Rudha Ruadh Mr McNeill Mr J. McLeod A McLeod, Greep 027 This name is applied to a cliff on the coast a short distance west from where Abhainn Debidale empties itself into the sea. Meaning Red Point.
OS1/16/6/104 LOCH AN FHRIDHEIN Loch an Fhridhein Mr McNeill Mr J. McLeod A McLeod, Greep 027 Is a small freshwater loch situate adjacent to the coast & 3/4 of a mile west from Gleann Debidale. The name signifies "Ripple Loch".
OS1/16/6/104 GÀRADH NAN GAMHAINN Gàradh nan Gamhainn Mr McNeill Mr J. McLeod A McLeod, Greep 027 Is applied to a hollow situate at the northern extremity of Gleann Debidale on the property of Mr Robinson. The name signifies "The stirks pasture".
OS1/16/6/104 [Page] 104 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Durinish
OS1/16/6/105 OSDALE RIVER Osdale River Osdale River Mr McNeill Mr McLeod 021; 027 This name is applied to a stream of considerable size rising between mcLeods tables and flowing in a N.E. [North East] direction till it enters the heald of Loch Dunvegan.
OS1/16/6/105 ABHUINN EASA-DUBHA Abhuinn Easa-dubha Mr McNeill Mr McLeod 027 Is applied to a good sized stream rising near the hill called "An Cruachan" on the south side of Gleann Osdale, & flowing in a N.E. [North East] direction till it enters Abhainn Osdale The name signifies "Black River abounding in Waterfalls."
OS1/16/6/105 AN CRUACHAN An Cruachan Mr McNeill Mr McLeod 027 A prominent hill situate between Loch Bharcsaig & Glean Osdale, on the property of Mr. Robinson at Greshornish The name sigs [signifies] the 'Lump".
OS1/16/6/105 [page] 105 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Duirinish
OS1/16/6/106 GLEN VARKASAIG Glen Varkasaig Glen Varkasaig Mr McNeill Mr McDonald M. McAsKill GameKeeper 027 This name is applied to a small Glen running in a westerly direction from Loch Bharcsaig to the bas of "shealbh-mheall Bheag". On the property of Mr. Robinson. It is under sheep.
OS1/16/6/106 VARKASAIG RIVER Varkasaig River Mr McNeill Mr McDonald M. McAsKill 027 Is applied to a good sized stream flowing through the above valley into Loch Bharcsaig. The name signifies "
OS1/16/6/106 LOCH IONADAL Loch Iondal M. McasKill Gamekeeper Mr McNeill Mr McDonald 027 A small fresh water loch situate 2 miles to the west of Shealbh-Mheall Bheag. Signifies "Loch of Birds".
OS1/16/6/106 [page] 106 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Duirinish
OS1/16/6/107 ÀRD BEAG Àrd Beag Àrd Beag Mr. A. McNeill Mr. J. McLeod 032 A small hill situate on the coast 3/4 of a mile south from Edrigill on the property of Mr. Robinson of Greshornish. The name signifies "Little height"
OS1/16/6/107 MACLEOD'S MAIDENS McLeod's Maidens Mr. A. McNeill Mr. J. McLeod 032 Is applied to three pillars of rock in the sea & near the shore at Idrigill point, the highest of which is abot 200 ft. in height and the other two about 100.
OS1/16/6/107 WIAY [situation] Ph [Parish] of Bracadale For Authorities & description see 6 Inch Name Book - Block No 4
OS1/16/6/107 [page] 107 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Duirinish
OS1/16/6/108 NEAD AN FHITHICH Nead an Fhithich Nead an Fhithich Mr. A. McNeill Mr J. McLeod 032 This name signifies "The ravens nest" & is applied to a very prominent Cliff a short distance north from Rudha Edrigill.
OS1/16/6/108 STEINEVAL Steinval Mr. A. McNeill Mr J. McLeod 032 An ordinary sized hill near Rudha Edrigill or Edrigill Point on the property of Mr. Robinson of Greshornish. No English meaning was given for the name.
OS1/16/6/108 CAMAS NA H-UAMHA Camas na h-Uamha Mr. A. McNeill Mr J. McLeod 032 Is applied to a small bay or creek adjacent to Edrigill The name signifies "Bay of the cave".
OS1/16/6/108 [page] 108 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Duirinish
OS1/16/6/109 MI-BHOGHA MÒR Mi-bhogha Mòr Mr McNeill, Schoolmaster, Skinidin, Dunvegan, by Portree Isle of Skye. Mr John McLeod, shepherd Orbost, Dunvegan by Portree 032; 032 This name signifies "Big bad sunk rock" and is applied to a low water rock situate 3/4 of a mile from the above and 3 1/4 miles west from McLeod's Maidens.
OS1/16/6/109 AN DUBH SGEIR An Dubh Sgeir Mr McNeill, Schoolmaster, Skinidin, Dunvegan, by Portree Isle of Skye. Mr John McLeod, shepherd Orbost, Dunvegan by Portree 032 This name is applied to two high water rocks & several low water rocks of considerable size & situate 3/4 of a mile south from the above described. The nae signifies "Black Rocks".
OS1/16/6/109 CREAG NA H-IOLAIRE Creag na h-Iolaire Mr McNeill, Schoolmaster, Skinidin, Dunvegan, by Portree Isle of Skye. Mr John McLeod, shepherd Orbost, Dunvegan by Portree 032 A Precipitous Cliff of great height on the coast about 1 3/4 miles n.w. [north west] from McLeod's Maidens. Signification "The eagles rock".
OS1/16/6/109 [page] 109 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Duirinish
OS1/16/6/110 AN DAINNIRE An Dainnire An Dainnire Mr A. McNeill, Skinidin. Mr J. McLeod, Orbost 032 This name is applied to a cliff of considerable height situate on the coast about 1½ mile N.W. [North West] from McLeods Maidens. Signification "A Prison."
OS1/16/6/110 GOB AN DAINNIRE Gob an Dainnire Mr A. McNeill, Skinidin. Mr J. McLeod, Orbost 032 Is applied to an eminence & cliff on the coast adjacent & south of the above. Signification "The prison top."
OS1/16/6/110 FLOSSNAN Flossnan Mr A. McNeill, Skinidin. Mr J. McLeod, Orbost 032 Is applied to a small creek ¾ of a mile west from McLeod's Maidens. The English meaning for this name is not Known.
OS1/16/6/110 [page] 110 Isle of Skye -- County of Inverness -- Ph [Parish] of Duirinish
OS1/16/6/111 INBHIR A' GHÀRRAIDH Inbhir a' Ghàraidh Mr A. McNeill Mr J. McLeod 032 This name is applied to a small bay or creek situated adjacent to McLeod's Maidens & Signifies "Confluence of the Dyke"
OS1/16/6/111 IDRIGILL POINT Idrigill Point Mr A. McNeill Mr J. McLeod 032 This name is applied to a point on the coast which is the most Southern point of the district of Durinish and is 4½ miles south from Orbost House. No English meaning could be got for the word Edrigill.
OS1/16/6/111 CAVE [Idrigill Point] Mr A. McNeill Mr J. McLeod 032 There is a large Cave at this point, which is probably the one mentioned in the new statistical account 1841 as having been the place in which Lady Grange was Confined as a prisoner
OS1/16/6/111 [page] 111 County of Inverness -- Ph [Parish] of Duirinish -- Isle of Skye
OS1/16/6/112 RUDHA NA MAIGHDEANAN Rudha na Maighdeanan Mr A. McNeill Mr J. McLeod 032 This name is applied to a point or headland at the Southern extremity of Duirinish The name Signifies "Point of the Maiden's".
OS1/16/6/112 GEODH' AN DAOINE Geodh' and Daoine Mr A. McNeill Mr J. McLeod 032 This name Signifies "The man's Creek" and is applied to a small Creek adjacent to the above described.
OS1/16/6/112 GLAC NA H-ALLARAIDH Glac na h-Allaraidh Mr A. McNeill Mr J. McLeod 032 This name is applied to a narrow ravine situated between the Shepherd's house called Edrigill and Rudha Edrigill. The name Signifies "Final resting place" There is a track of a footpath running round the coast at this place, but it is So very indefined at some places that it is impossible to Keep on it.
OS1/16/6/112 [page] 112 County of Inverness -- Ph [Parish] of Duirinish -- Isle of Skye
OS1/16/6/113 [Page] 113 Return of the Names of Proprietors in the Ph. [Parish] of Duirinish. Island of Skye. Inverness. Shire. with their Agents. Proprietors. -- Address -- Agents. John Robertson Esq. -- Greshornish, Portree. -- None. The proprietor K. M. Robertson MacLeod is a minor, for whom his father John Robertson Esq. acts in all aspects. Captain Allan MacDonald of Waternish. -- Fasach House, by Portee. -- None. Alexander MacDonald Esq. -- Lynsdale, by Portee. -- None. J. Macpherson MacLeod. -- None. (lives in London) -- Donald Macdonald Esq. Tormore, by Broadford. Dr. [Doctor] Nicol Martin. -- Husabost Dunvegan by Portree. -- None. [Page signed] J C Macpherson CaptnE [Captain Engineers] December, 1877
OS1/16/6/114 [Page] 114 [Blank page]
OS1/16/6/115 [Page] 115 [Volume] 6 OSI/16/6 NAME BOOK BLOCK 2 [Date Stamp] ORDNANCE SURVEY M.S. STORE 16 APR. [APRIL] 1900 SOUTHAMPTON 6 INCH Ph. [Parish] DUIRINISH Containing sheets: 5,9,14,15,20,21,26,27,32A, 32 ISLAND OF SKYE INVERNESS-SHIRE
OS1/16/6/116 [Page] 116 (NAME BOOK) BlocK 2 6" INDEX. Name of Objects -- Page Allt a' Ghearraidh -- 59 Allt a' Ghille -- 67 Allt a' Ghamhna -- 69 Allt a' Mheirlich -- 63 Allt a' Mheirlich -- 17 Allt a' Bhocain -- 5 Allt an Dubh Locha -- 85 Allt an t-Sluic Mhòir -- 38 Allt Dorch -- 85 Allt Dearg -- 61 Allt Ruadh -- 22 Allt Gàradh nan Gamhainn -- 88 Allt na Saighde -- 60 Allt na Banachaig -- 75 Allt na Làrach -- 86 Allt na Camalaig -- 21 Allt na Hartaig -- 24 Allt na Beinne Creagaich -- 39 Allt na Buaile Duibh -- 47 Allt na Ruithe -- 52 Allt na h-Uamha -- 57 Allt nam Morach -- 60 Allt nam Maighdean -- 40 Allt nan Gillean -- 40 Allt Bò-loin -- 30 Allt Fòrse a' Bhreitheimh -- 8 Allt Beinn na Boineide -- 37 Allt Lag a' Bhioda Dhuibh -- 25 Allt Mainnir nan Gobhar -- 32 Allt Mios an Airidh -- 26 Allt Mhic Mhicheil -- 89 Allt Ruairidh -- 81 Allt Geodha' Ghamhna -- 25 Allt Slugain -- 17 Allt Slugain Dheas -- 18 Allt Slugain Meadhoin -- 18 Allt Tot' a' Chocaire -- 29 Abhuinn Easa-dubha -- 105 Abhuinn a' Ghlinne -- 20 Abhuinn an Lòin Bhàin -- 84 Abhuinn Lòn a' Chleirich -- 70 Abhuinn Mhòr -- 13
OS1/16/6/117 [page] 117 (NAME BOOK). INDEX. Name of Objects -- Page Athuim Poll-losgaim -- 60 Airidh Asridh -- 75 Airidh Dhonachaidh -- 74 Aros Bay -- 13 Airidh Nie a' Phersoin -- 31 Ard Dubh -- 11 Ascrib Islands -- 8 Àrd Beag -- 107 An Dubh Loch -- 85 An Dubh Sgeir -- 109 An Dainnire -- 11 An Dorneil -- 45 An Dubh- aird -- 29 An Càrnastuc -- 7 An Ceannaich -- 52 An Leth - pheighium -- 76 An Cruachan -- 105 An Sqúrran -- 99 An Stae -- 57 An t-Aigeach -- 54 Armait -- 36 Bàil' an Lailleir -- 4 Bay River -- 36 Beinn an-Uige -- 86 Beinn Bhuidhe -- 82 Beinn Chreagach -- 74 Beinn an Fhraoich -- 73 Beinn an Loch ain -- 88 Beinn an Lochan -- 90 Beinn a' Chapuill -- 90 Beinn a' Gharbhlaish -- 34 Beinn Bhuidhe -- 5 Beinn Charnach -- 58 Beinn Bhreac -- 47 Beinn Chreagach -- 38 Beinn Charnach Bheag -- 15 Beinn Chrasgach -- 93 Beinn a' Sgà -- 74 Beinn Mhaol -- 73 Beinn na h-Uamha -- 87 Beinn na Boineid -- 98 Beinn na Còinnich -- 100 Beinn na Creiche -- 13 Beinn na Còinnich -- 58
OS1/16/6/118 [page] 118 (NAME BOOK). INDEX. Name of Objects -- Page Beirm na Creiche -- 63 Beirm nan Corrafidheag -- 61 Beirm Mhie Uileim -- 50 Beirm Mheadhonach -- 31 Beirm a' Ghobha -- 9 -- Beirm Bhac-ghlais -- 91 Beirm na Moinc -- 98 -- Bealach Barkasaig -- 87 Ben Corman -- 103 Ben Cuidad -- 91 -- Ben Allarnish -- 80 Ben Croakaig -- 63 Ben Corkeval -- 62 Ben Horneval -- 67 Ben Idrigill -- 102 Ben - ic' Askill -- 64 Ben Skriag -- 27 Ben Vratabreck -- 61 Bealach nan Tri - allt -- 37 Biod a' Choltraiche -- 4 Biod Dubh -- 21 Biod an Athair -- 28 Biod a' Chaim -- 34 Biod a' Ghoill -- 15 Biod Bàn -- 52 Biod Boidheach -- 77 Clach Bhuidhe -- 33 Biod a' Mhurain -- 96 Biod Sgiath na Corra-gribhiah -- 7 Borrafiach Burn -- 20 Brandarsaig -- 97 Brandarsaig Burn -- 97 Brandarsaig Bay -- 101 Brunigill Burn -- 72 Bràigh na Cloiche -- 62 Camas Bàn -- 45 Camas Bàn -- 54 Camas na h- Uamha -- 108 Camas nan Sithean -- 56 Camalaig Bay -- 29 Camagach -- 38 Caisteal an Fhitheach -- 4 Claigan -- 49 Clach Rathad -- 64 Clach Bhuidhe -- 33 Cleat More -- 90 Cave -- 111 Cnoc Fuar -- 77 Cnoc an Droma Fhada -- 69 Cnoc Breac -- 15 Cnoc Dubh Mòr -- 19 Cnoc a' Chrochaire -- 34 Cnoc an Adhlacaidh -- 39 Cnoc Dubh -- 95 Cnoc Mòr a' Ghrobain -- 46 Cnoc na Cairidh -- 30
OS1/16/6/119 [Page] 119 (NAME BOOK). INDEX. Name of Objects -- Page Cirein Mòr -- 16 Corlarach -- 49 Coir ' Allt a' Ghille -- 67 Coire Mòr -- 93 Coire Mhicheil -- 89 Creag a' Bhealaich-airidh -- 80 Creag a' Mhill -- 29 Creag Aodainn -- 70 Creag Dhubh -- 32 Creag an Daimh -- 75 Creagan Fuail -- 50 Creagan Fhuadh -- 6 Creag na Cuail -- 96 Creag na h-Iolaire -- 109 Creag a' Ghamhna -- 43 Creag na h-Airidh -- 79 Cùl Beinn na Coinnich -- 100 Druim a' Chamaidh -- 33 Druim nan Sgarbh -- 51 Druim Slachdaidh -- 45 Duirinish -- 1 Dibidal River -- 103 Dunvegan Head -- 23 Dùn Borrafiach -- 20 Dùn an Iarla -- 32 Dùn Chlach -- 72 Dùn Gearymore -- 3 Eilean Iosal -- 2 Eilean Creagach -- 2 Eilean Sarave -- 8 Eist -- 53 Eist Fiadhaich -- 54 Eas Aboist -- 25 Eas Mòr -- 89 Fang nan Each -- 22 Fairy Bridge -- 36 Falaisg-airidh -- 86 Fasach -- 13 Forse -- 92 Forsan Burn -- 63 Forse Burn -- 92 Forse Bhreitheimh -- 16 Flossnan -- 110 Galtrigill Burn -- 13 Geo Mòr -- 95 Geodh' a' Ghamhna -- 28 Geodh' an Tairbh -- 28 Geodha nan Each -- 22 Geodha na h-Aibhne -- 98 Geodha na Gliongraich -- 27 Geodh' an Daoine -- 112
OS1/16/6/120 [Page] 120 (NAME BOOK). INDEX. Name of Objects -- Page Gàradh nan Gamhainn -- 104 Gearraidh Mòr -- 59 Glen Dale -- 63 Glen Lorgasdal -- 101 Glen Varkasaig -- 106 Glen Dibidal -- 103 Glen Ionadal -- 99 Glen Ollisdal -- 94 Glen Osdale -- 88 Glen Suardal -- 48 Gleann a' Phuill -- 80 Gob na Hoe -- 81 Gob an Dainnire -- 110 Guala Mhòr -- 26 Groban na Sgeire -- 46 Glac na h-Allaraidh -- 112 Harlosh Island -- 95 Healaval Beg (Macleod's Table South) -- 87 Healaval More (Macleod's Table North) -- 100 Helaval -- 6 Hoe Point -- 77 Hoe Rape -- 81 Horneval -- 65 Holmisdal -- 13 Hungaig -- 56 Idrigill -- 102 Ionadal Burn -- 99 Idrigill Burn -- 102 Idrigill Point -- 111 Inbhir a' Ghàrraidh -- 111 Isay Island -- 44 Island of Skye -- 10 Lavach Bay -- 42 Lampay Island -- 46 Lian Airidh nan Geadh -- 68 Loch Beannuichte -- 14 Loch Bay -- 42 Loch a' Bhealaich -- 78 Loch an Fhridhein -- 104 Loch Dunvegan -- 29 Loch Duagrich -- 62 Loch Ionadal -- 106 Loch Eishort -- 55 Loch Losait -- 16
OS1/16/6/121 [Page] 121 (NAME BOOK). INDEX. Name of Objects -- Page Loch Mòr -- 51 Loch Pooltiel -- 21 Loch Snizort -- 8 Loch a' Gharbhlaich -- 31 Lòn Bàn -- 84 Lòn a' Chleirich -- 68 Lorgill -- 79 Lorgill Bay -- 79 Lorgill River -- 79 Lorgasdal River -- 101 Lower Milovaig -- 13 Lephin Burn -- 63 Maol nan Gillean -- 11 Macleod's Maidens -- 107 Mi-bhogha Beag -- 96 Mi-bhogha Mòr -- 109 Mingay Island -- 10 Moonen Bay -- 55 Moonen Burn -- 55 Mointeach an Tairbh -- 53 Monadh Uaine -- 18 Nead an Fhithich -- 108 Oans -- 14 Ollisdal Geo -- 95 Ollisdal Lochs -- 93 Oisgill Bay -- 51 Oisgill Burn -- 51 Osdale -- 71 Osdale Burn -- 71 Osdale River -- 105 Pairc Dhubh -- 68 Proprietor's Names and Addresses -- 113 Ramasaig Bay -- 82 Ramasaig Cliff -- 55 Ramasaig Burn -- 82 Ramasaig -- 83 River Horneval -- 69 River Ollisdal -- 94 Rudha Dubh -- 10 Rudha na Goirte -- 47 Rudha na Gairbhe -- 50 Rudha na Maighdeanan -- 112 Rudha Ruadh -- 104 Rudha nam Bòth -- 43 Scaladal -- 78 Scaladal Burn -- 78 School (Boys & Girls) -- 83 Score Horan -- 13 Sgeir a' Chuain -- 9
OS1/16/6/122 [Page] 122 (NAME BOOK). INDEX. Name of Objects -- Page Sea of the Hebrides -- 21 Sgeir na Caorach -- 44 Sgeir nam Biast -- 43 Sgeir nan Sithean -- 57 Sgùrr a' Bhàgh -- 44 Scorgruim -- 27 Slochd Mòr -- 37 Sluganan -- 12 Soarary -- 92 Slochd Gill Pharuig -- 73 Sròn Fhuar -- 71 Sron Ocrhulan -- 5 Stac a' Bhòcain -- 17 Stack Aros -- 11 Steineval -- 108 Skriag -- 70 Suardal Burn -- 48 Sunagill -- 76 Sunagill Burn -- 76 The Hoe -- 84 The Hoe -- 97 The Little Minch -- 21 Tobar nan Nighean -- 12 Torra Mugh -- 40 Uamh a' Phrionnsa -- 24 Uamh na Luinge -- 91 Unish -- 6 Vaternish -- 10 Vaternish Point -- 7 Varkasaig River -- 106 Waterstein -- 58 Waterstein Head -- 56 Wiay -- 107