OS1/16/4/30
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
ALLT CNOC A' CHARNAICH | Allt Cnoc a'Charnaich | Mr. P. McKinnon, Postmaster, Glendale, Isle of Skye Mr. Magnus MacLean, Teacher, Glendale, Isle of Skye |
014 | This name signifies "The Burn the Cairn Knoll", it rises about ½ mile to the west of Borreraig and flows in an easterly direction and is joined in its course by several small streams and falls into Dunvegan Loch. |
BORERAIG HOE | Boreraig Hoe | Mr. P. McKinnon, Postmaster, Glendale, Isle of Skye Mr. Magnus MacLean, Teacher, Glendale, Isle of Skye |
014 | This name signifies "Hoe Bhoraraig" and is applied to a point of land situated at Borreraig, the greater part of it is covered with H.P. [Highland Pine] The property of William Martin Esq. Husabost, Isle of Skye. |
DUN BORERAIG | Dùn Boreraig | Mr. P. McKinnon, Postmaster, Glendale, Isle of Skye Mr. Magnus MacLean, Teacher, Glendale, Isle of Skye |
014 | This name signifies "Borreraig Fort", it is stiuated near the coast ½ mile south of Borreraig, it is in ruins. |
Continued entries/extra info
[Page] 30County of Inverness -- Isle of Skye -- Ph. [Parish] of Duirinish
DUN BORERAIG - Fort Remains of has been crossed out - Changed to agree with Col. [Colonel] Bayly's Memo Sep [September] 1873. By order John T. Hoban Ca [Civilian Assistant] 24.1.77
Transcriber's notes
Dùn Boreraig - Old EnglishTranscribers who have contributed to this page.
Bizzy- Moderator, Jan
Location information for this page.